Austria 3 - Der alte Wessely (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Austria 3 - Der alte Wessely (Live)




Der alte Wessely (Live)
The Old Wessely (Live)
Wann der oide Wessely im Wirtshaus sitzt
When old Wessely sits in the pub
Redt er gern von der Vergangenheit
He loves to talk about the past
Nur dass des für eam no ned vergangen is
Except for him, it's not over yet
Weil er tramt von einer neuen Zeit
Because he dreams of a new era
"Ja, i sag's Euch" sagt der oide Wessely
"Yes, I tell you," says old Wessely
"Damals unterm Hitler war's scho guat!
"Back then under Hitler, it was good!
Heut, wann der noch lebn tät, gebert's sowas ned
If he were still alive today, none of this would happen
Mit der ganzen Terroristenbruat"
With the whole terrorist scum"
Seine Feund, die ruafn "Bravo Wessely"
His friends shout "Bravo Wessely"
Und bestölln a neuche Runde Bier
And order a new round of beer
Und die blade Wirtin setzt si a dazua
And the plump landlady sits down next to him
Und sie haut si auf die fettn Knia
And she slaps her fat knees
Weu da Wessely grad Judenwitz erzöhd
Because Wessely is just telling Jew jokes
Und weu des fuachtbar lustig is
And because that's terribly funny
Sagt die blade Wirtin mit ganz feuchte Augn
The plump landlady says with moist eyes
"Gratuliere, gratuliere, Herr Wessely
"Congratulations, congratulations, Mr. Wessely
Kana kann so Judenwitz erzöhln wie Sie!"
Nobody can tell Jewish jokes like you!"
Draussn auf da Strassen geht a Fackelzug
Outside in the streets, a torchlight procession is taking place
Und die Fackeln leuchten durch die Nacht
And the torches light up the night
Es wern immer mehr, bis ganz taghell draussad wird
There are more and more, until it's bright as day outside
Und bis kana mehr im Wirtshaus lacht
And until no one is laughing in the pub anymore
Fäuste rütteln draussen an der Eingangstür
Fists are shaking outside the entrance door
Und jetzt kommt ein junger Mann herein
And now a young man walks in
Und der sagt: "Wo is der oide Wessely?
And he says: "Where is old Wessely?
Der soll unser neuer Führer sein!"
He should be our new leader!"
Und der oide Wessely springt auf'n Tisch
And old Wessely jumps on the table
Führermässig knallt er d'Hackn zamm
He bangs his heels together like a leader
Und die blade Wirtin sagt: "I hab's ja g'wusst
And the plump landlady says: "I knew it
Gratuliere, gratuliere, Herr Wessely
Congratulations, congratulations, Mr. Wessely
Kana kann den Hitlergruass so guat wie Sie!"
Nobody can do the Hitler salute as well as you!"
Plötzlich wach i auf und lieg daham im Bett
Suddenly I wake up and I'm lying in bed at home
Aber es is eh zum Aufsteh Zeit
But by now it's time to get up
Druntn vor der Haustür steht a B'soffener
Downstairs in front of the front door, there's a drunkard
Und hihr wie der "Heil Hitler" schreit
And he's yelling "Heil Hitler"
Aufsteh, anziagn, owegehn, in d'Goschn haun
Get up, get dressed, go out, punch him in the face
Des is alles was i machen mächt
That's all I want to do
A wann des nix nödert, mir hilft's wenigstens
Even if it doesn't help anything, at least it helps me
Weu mer is vor Wut im Bauch ganz schlecht
Because the rage in my stomach makes me feel sick
Und es gibt no immer so Wesselys
And there are still so many Wesselis out there
Und ihr Mief verstinkt die ganze Wöd
And their stench stinks up the whole world
Und die bladn Wirtin sterbn a ned aus
And the plump landladies never die out either
Gratuliere, gratuliere, Herr Wessely
Congratulations, congratulations, Mr. Wessely
Kana hat die Jugend so versaut wie Sie!
Nobody has screwed up the youth as much as you!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.