Austria 3 - Des Sandlers Flucht - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Austria 3 - Des Sandlers Flucht - Live




Des Sandlers Flucht - Live
Побег песочного человека - Концертная запись
Str 1: Oh___, höft′s ma, bitte höft's ma,
Куплет 1: О___, остановитесь, пожалуйста, остановитесь,
Hat da Sandler g′schrian.
Крикнул песочный человек.
I net, dass' mi aussetrog'n
Я не хочу, чтобы меня выносили
Und in Häf′n ummefian.
И в тюрьме хоронили.
I hob′ scho' so durchg′macht
Я уже так много пережил,
Und mei Zeit is praktisch um.
И мое время практически истекло.
Und i waß net wos i foisch g'macht hob′,
И я не знаю, что я сделал не так,
I waß net warum.
Я не знаю, почему.
Str 2: Da Richta schaut eahm an, und sogt
Куплет 2: Судья смотрит на него и говорит
Mit Tränen in de Aug'n:
Со слезами на глазах:
"Des wiast du nie vasteh′n,
"Этого ты никогда не поймешь,
Wos soll i da no sog'n..."
Что я могу тебе еще сказать..."
De G'schworenen hab′n no imma net g′nua,
Присяжным все еще мало,
Sie woll'n, dss ma eahm hängt,
Они хотят, чтобы его повесили,
Und drauß′n steht a Menschenmenge,
А снаружи стоит толпа,
De zum Eingang drängt.
Которая ломится ко входу.
Str 3: "Jetzt hört's endlich auf mit der Quälerei",
Куплет 3: "Прекратите, наконец, эти мучения",
Hat de Krankenschwester g′schrian,
Крикнула медсестра,
"Der hoit doch des nie aus,
"Он же этого не выдержит,
Der wird uns no krepier'n."
Он еще у нас сдохнет."
Auf amoi hot da Blitz eing′schlog'n
Вдруг ударила молния
Und olle san g'leg′n im Dreck.
И все попадали в грязь.
Und wia′s zum bet'n aufg′hört hab'n,
И когда они перестали молиться,
Da woa da Sandler weg.
Песочного человека уже не было.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.