Paroles et traduction Austria 3 - I Am From Austria - Album Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am From Austria - Album Remix
Я из Австрии - Альбомный ремикс
Dei
hohe
zeit
is
lang
vorüber
Твоё
звёздное
время
давно
прошло,
Und
a
die
höll
hast
hinter
dir
И
даже
ад
позади.
Von
ruhm
und
glanz
is
wenig
über
От
славы
и
блеска
мало
что
осталось,
Sag
ma
wer
ziagt
no
den
huat
vur
dia
Скажи,
кто
теперь
снимает
перед
тобой
шляпу?
I
kenn
die
Leit′,
I
kenn
di
wundn
Я
знаю
людей,
я
знаю
твои
раны,
Die
dummheit
die
zum
himmel
schreit
Глупость,
которая
вопиёт
к
небесам.
Bei
licht
und
schatten
jeder
zeit
В
радости
и
горе,
всегда.
Do
kann
ma
moch'n
wos
ma
wü
Здесь
можно
делать,
что
хочешь,
Do
bin
i
her
do
ker
I
hin
Отсюда
я
родом,
сюда
я
вернусь.
Do
schmützt
des
eis
von
meiner
sö
Здесь
тает
лёд
моей
души,
Wia
von
am
gletscher
im
april
Как
на
леднике
в
апреле.
A
wenn
ma′s
schon
vergessn
ham'
Даже
если
мы
уже
забыли
об
этом,
I
bin
dei
apfel
du
mei
stamm
Я
— твой
плод,
ты
— мой
корень.
So
wia
dei
wasser
talwärts
rinnt
Как
твои
воды
текут
вниз
по
долине,
Unwiderstehlich
und
so
hö
Неудержимо
и
так
светло,
Fast
wia
die
tränen
von
am
kind
Почти
как
слёзы
ребёнка,
Wird
a
mei
bluat
auf
amoi
schnö
Моя
кровь
вдруг
закипает.
Sog
i
am
mensch
der
welt
vio
stolz
Я
говорю
миру
с
гордостью,
Und
wenn
ihr
woits
a
ganz
allan
И
если
хотите,
совсем
одна:
I
am
from
Austria
Я
из
Австрии,
I
am
from
Austria
Я
из
Австрии.
Es
war'n
die
störche
oft
zu
beneiden
Аистам
часто
можно
было
позавидовать,
Heit
fliag
i
no
Сегодня
я
лечу
Vü
weiter
fuat
Ещё
дальше.
I
siech
die
meist,
nur
von
da
weit′n
Я
вижу
большинство
только
издалека,
Wer
kann
versteh′n
wia
weh
des
monchmoi
tuat
Кто
может
понять,
как
это
иногда
больно?
Do
kann
ma
moch'n
wos
ma
wü
Здесь
можно
делать,
что
хочешь,
Do
bin
i
hea
do
ker
I
hin
Отсюда
я
родом,
сюда
я
вернусь.
Do
schmützt
des
eis
von
meiner
sö
Здесь
тает
лёд
моей
души,
Wia
von
an
gletscher
im
april
Как
на
леднике
в
апреле.
A
wenn
ma′s
schon
vergessn
ham'
Даже
если
мы
уже
забыли
об
этом,
I
bin
dei
apfel
du
mei
stamm
Я
— твой
плод,
ты
— мой
корень.
So
wia
dei
wasser
talwärts
rinnt
Как
твои
воды
текут
вниз
по
долине,
Unwiderstehlich
und
so
hell
Неудержимо
и
так
светло,
Fast
wia
die
tränen
von
an
kind
Почти
как
слёзы
ребёнка,
Wird
a
mei
bluat
auf
amoi
schnö
Моя
кровь
вдруг
закипает.
Sog
i
am
mensch
der
welt
vio
stolz
Я
говорю
миру
с
гордостью,
Und
wenn
ihr
woits
a
ganz
allan
И
если
хотите,
совсем
одна:
I
am
from
Austria
Я
из
Австрии,
I
am
from
Austria
Я
из
Австрии,
I
am
from
Austria
Я
из
Австрии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.