Austria 3 - Tränen trocknen schnell - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Austria 3 - Tränen trocknen schnell - Live




Tränen trocknen schnell - Live
Tears dry quickly - Live
Am Anfang war so Begeisterung,
The beginning was so inspiring
Die letzten Flammen san scho g′löscht.
The last flames are out
Der Kopf wird old, die Fantasie bleibt jung.
Your head gets old, your imagination stays young
Wie leicht man der Vernunft entwischt.
How easy it is to escape reason
Trotzdem kannst als Antwort gebn, du stehst mit jedem Fuaß im Lebn.
But nevertheless you can answer that you stand on the ground with every foot
Wann die dei G'wissn no mol fragt, wenns da ka Ruah gib, wennst die plogst.
When your conscience asks you once more, if it doesn't give you peace, if you torture yourself
Du fragst di, ob′st net übertriebn host,
You ask yourself if you didn't exaggerate
Die Antwort waß dei Spiegelbild.
Your mirror image knows the answer
Und ob'st net zuwenig gebn hast,
And if you didn't give too little
Wennst öfter g'wonnen hast, als g′spült.
If you won more often than you played
Du hoffst du föhlst an derer Stell,
You hope you feel sorry for others
Wenn′s amoi z'eng wird deiner Söl,
If they ever get too close for your comfort
Die Wahrheit heart ma net so gern.
Truth is not usually welcomed
Es wird ka Wolkn und ka Stern vom Himmel falln,
No cloud and no star will fall from heaven
Und es wird net amol a Stein vom anderen rollen.
And not even a stone will roll from another
Es löscht die Zeit mit ihrer Selbstverständlichkeit,
Time erases with its self-evidence
Wie langsam aus in jedem Herz und trogt die hamwärts.
How slowly from every heart and carries them home
Tränen trocknen schnell, die Sun brennt haß und scheint no gaunz genau so hell.
Tears dry quickly, the sun burns ferociously and still shines just as brightly
Erinnerung is nua a Reifenspur im Sand,
Memory is just a tire track in the sand
Da Wind wahts zua oft zu fruah, host′as nimma in der Hand.
The wind often blows too early, you don't have it in your hand anymore
Vielleicht liegst amol in an Himmelbett,
Maybe you'll lie in a four-poster bed one day
Vielleicht am Bahnhof ganz allan.
Maybe all alone at the train station
Vielleicht hast auf dein Grob an Blumenbeet,
Maybe you have a flower bed on your grave
Vielleicht net amol an Stein.
Maybe not even a stone
Du hoffst du föhlst an derer Stell,
You hope you feel sorry for others
Wenn's amoi z′eng wird deiner Söl,
If they ever get too close for your comfort
Die Wahrheit heart ma net so gern.
Truth is not usually welcomed
Es wird ka Wolkn und ka Stern vom Himmel falln,
No cloud and no star will fall from heaven
Und es wird net amol a Stein vom anderen rollen.
And not even a stone will roll from another
Es löscht die Zeit mit ihrer Selbstverständlichkeit,
Time erases with its self-evidence
Wie langsam aus in jedem Herz und trogt die hamwärts.
How slowly from every heart and carries them home
Tränen trocknen schnell, die Sun brennt haß und scheint no gaunz genau so hell.
Tears dry quickly, the sun burns ferociously and still shines just as brightly
Erinnerung is nua a Reifenspur im Sand,
Memory is just a tire track in the sand
Da Wind wahts zua oft zu fruah, host'as nimma in der Hand.
The wind often blows too early, you don't have it in your hand anymore





Writer(s): Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.