Austria 3 - Wie wird des weitergeh' (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Austria 3 - Wie wird des weitergeh' (Live)




Wie wird des weitergeh' (Live)
How Will It Go On (Live)
Da junge Mensch sitzt gottergeben und
The young man sits there resigned to his fate
Fiacht si vua die Bam vurm Fenster
And cowers before the trees outside his window
Er hot si an die Agonie verkauft
He has sold himself to agony
De schenan Zeiten san vurbei,
The good times are over,
Er is gelähmt vua Angst,
He is paralyzed with fear,
Er was er is allan und krank
He knows that he is alone and sick
Und kana hüft eam
And no one can help him
Und er fuat, nur fuat.
And he wants to die, just die.
Er weg, nix wia weg.
He wants to be gone, just be gone.
Er g′spiat das des wos ernstes is,
He feels that this is serious,
Er fiacht si in der Fruah vurm Aufsteh
He dreads getting up in the morning
Und ollas wos er denken kau is
And all he can think about is
Wia heat des auf, wia wird des weidagehn
How does it end, how will it go on
De gaunze Kroft hot eam verloss'n,
All his strength has left him,
Wo san die Toge wo da Wind den Koda in der Fruah verblos′n hot.
Where are the days when the wind used to blow the kite in the morning?
Er hot die Spiele imma g'wuna,
He always won the games,
Er hot zu leichte Gegener g'hobt,
He had opponents who were too easy,
Er hot net glaubt, daß er amoi valiern könnt.
He never thought that he could ever lose.
De is vorbei, ollas vorbei,
It is over, all over,
Er is allan, gaunz allan.
He is alone, completely alone.
Er söba is jetzt sei größter Gegner
He himself is now his greatest opponent
Und söba toat si neamt gern weh,
And no one likes to hurt themselves,
Oba jetzt muaß er, weu er was net.
But now he must, because he doesn't know how.
Wia heat des auf, wia wird des weidagehn.
How does it end, how will it go on.
Er gibt si Mühe, daß er ruhig bleibt,
He tries to stay calm,
Red net und grobt si ein.
Doesn't talk much and buries himself in work.
Er vermeid′n, daß er unguat auffoit.
He wants to avoid drawing attention to himself.
Er flüchtet in die Selbstzerstörung,
He escapes into self-destruction,
Schnops, Rauch und Kaffe,
Lots of booze, lots of smoke and lots of coffee,
Bis eam amoi die Luft wegbleibt.
Until one day he suffocates.
So heat des auf, so wird des weidagehn
That's how it ends, that's how it will go on






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.