Autarkic - I Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Autarkic - I Know




I Know
Я Знал
I know
Я знал.
At least I thought I knew
По крайней мере, я думал, что знал.
You never gonna stop, aren't you?
Ты ведь никогда не остановишься, да?
Stop
Остановись.
Stop breaking my bones
Хватит ломать меня.
I know
Я знал.
At least I thought I knew
По крайней мере, я думал, что знал.
You just a sentimental milestone
Ты всего лишь сантимент, веха в прошлом.
And that is fair enough, fair enough
И это достаточно справедливо, достаточно справедливо.
Fair enough, fair enough
Достаточно справедливо, достаточно справедливо.
At least I thought I knew
По крайней мере, я думал, что знал.
How to fly high, how to dive low
Как летать высоко, как падать низко.
How to fly high, how to dive low
Как летать высоко, как падать низко.
The truth, it stinks from the venge
Правда - она воняет местью.
But more than all, I wish for the death of your common sense
Но больше всего я желаю смерти твоему здравому смыслу.
The truth, it stinks from the venge
Правда - она воняет местью.
But more than all, I wish for the death of your common sense
Но больше всего я желаю смерти твоему здравому смыслу.
The truth, it stinks from the venge
Правда - она воняет местью.
But more than all, I wish for the death of your common sense
Но больше всего я желаю смерти твоему здравому смыслу.
The truth, it stinks from the venge
Правда - она воняет местью.
But more than all, I wish for the death of your common sense
Но больше всего я желаю смерти твоему здравому смыслу.
At last, taste in my mouth, it's lost to you, disappearing
Наконец-то, вкус во рту, он потерян для тебя, исчезает.
At last, taste in my mouth, it's lost to you, disappearing
Наконец-то, вкус во рту, он потерян для тебя, исчезает.
The truth, it stinks from the venge
Правда - она воняет местью.
But more than all, I wish for the death of your common sense
Но больше всего я желаю смерти твоему здравому смыслу.
The truth, it stinks from the venge
Правда - она воняет местью.
But more than all, I wish for the death of your common sense
Но больше всего я желаю смерти твоему здравому смыслу.
I wish for the death of your common sense
Я желаю смерти твоему здравому смыслу.





Writer(s): Nadav Spiegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.