Authority Zero feat. Igari Shuhei & HEY-SMITH - Ear To Ear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Authority Zero feat. Igari Shuhei & HEY-SMITH - Ear To Ear




Ear To Ear
Улыбка до ушей
It's like there's no way out
Как будто нет выхода,
Like you wouldn't believe
Ты не поверишь,
With my hands tied tight
Мои руки связаны,
There's no sense of relief
Нет чувства облегчения.
I've gotta pull the strings back
Я должен вернуть все назад,
And pull a trick out my sleeve
И достать козырь из рукава.
Why so complicated?
Почему все так сложно?
Bury me along side of myself
Похороните меня рядом с собой,
Cuz i've been diggin' for days like no one else
Потому что я копался днями, как никто другой.
I've got a really strong itch that i just can't scratch
У меня жуткий зуд, который я не могу почесать.
Why so complicated?
Почему все так сложно?
Out of control!
Вне контроля!
Yeah I'm spinning!
Да, я кружусь!
Out of control!
Вне контроля!
No I'm not kidding!
Нет, я не шучу!
Out of control!
Вне контроля!
It feels so fitting!
Это так подходит!
Can't stop grinning
Не могу перестать улыбаться.
I'm on the run I'm like an outlaw vagrant
Я в бегах, я как бродяга вне закона,
My luck is wearing thin and I celebrate it
Моя удача на исходе, и я праздную это.
No turning back I'm like a psych ward patient
Нет пути назад, я как пациент психбольницы,
That I've demonstrated
Который показал себя.
Well lucky me it seems the door's wide open
К счастью для меня, похоже, дверь открыта,
I'll step inside
Я войду внутрь.
You really think i'm joking?
Ты правда думаешь, я шучу?
The water's just fine
Вода просто прекрасна,
Dip in your toe and you're coastin'
Окунись, и ты поплывешь.
Not so complicated
Не так уж и сложно.
Don't try and tell me it's no big deal
Не пытайся сказать мне, что это неважно,
I'm goin' Psycho
Я схожу с ума.
I'm goin' Psycho
Я схожу с ума.
Don't understand just how I feel
Ты не понимаешь, что я чувствую.
No not today
Нет, не сегодня.
No not today
Нет, не сегодня.
I think shit's about to get real
Думаю, сейчас все станет по-настоящему.
I'm goin' Psycho
Я схожу с ума.
I'm goin' Psycho
Я схожу с ума.
There's no one behind the steering wheel
За рулем никого нет.
Out of control!
Вне контроля!
Yeah I'm spinning!
Да, я кружусь!
Out of control!
Вне контроля!
No I'm not kidding!
Нет, я не шучу!
Out of control!
Вне контроля!
It feels so fitting!
Это так подходит!
Can't stop grinning
Не могу перестать улыбаться.
Well looky looky looky looky looky here
Ну, посмотри, посмотри, посмотри сюда,
I'm on my last nerve just to make things clear
Я на пределе, просто чтобы прояснить,
They've locked me up and yeah that's a must
Они заперли меня, и да, это необходимо,
There's no turning back and it's a bust
Пути назад нет, и это провал.
It happened so fast I didn't even blink
Это случилось так быстро, что я даже не моргнул.
Not so complicated, just a sigh of relief
Не так уж и сложно, просто вздох облегчения.
I've let it all out and now I'm feeling cursed
Я выпустил все наружу, и теперь я чувствую себя проклятым.
Get outta my way
Уйди с дороги,
Cuz I'm about to burst
Потому что я сейчас взорвусь.
Don't try and tell me it's no big deal
Не пытайся сказать мне, что это неважно,
I'm goin' Psycho
Я схожу с ума.
I'm goin' Psycho
Я схожу с ума.
Don't understand just how I feel
Ты не понимаешь, что я чувствую.
No not today
Нет, не сегодня.
No not today
Нет, не сегодня.
Well I think shit's about to get real
Что ж, думаю, сейчас все станет по-настоящему.
I'm goin' Psycho
Я схожу с ума.
I'm goin' Psycho
Я схожу с ума.
There's no one behind the steering wheel
За рулем никого нет.
Out of control!
Вне контроля!
Yeah I'm spinning!
Да, я кружусь!
Out of control!
Вне контроля!
No I'm not kidding!
Нет, я не шучу!
Out of control!
Вне контроля!
It feels so fitting!
Это так подходит!
Can't stop
Не могу остановиться,
Dance off
Устрой танцы!
Excuse me what's that you say?
Простите, что вы сказали?
Get out of my way
Уйди с дороги,
Get out of my way
Уйди с дороги,
Get out of my way
Уйди с дороги.
Excuse me what's that you say?
Простите, что вы сказали?
I don't think you understand what's going on in here
Не думаю, что ты понимаешь, что здесь происходит.
If speaking quite direct it's just to make things weird
Если говорить прямо, это просто для того, чтобы все стало странно.
I've got a new obsession that has taken the fear
У меня новая одержимость, которая поглотила страх
And redirected it and turned it into what you hear
И перенаправила его, превратив в то, что ты слышишь.
My frustration contracted something that's so clear
Моя фрустрация породила нечто очень ясное.
Confusion breaks the seal and steam begins to appear
Смятение срывает печать, и появляется пар.
Hold on just a second now we're shifting gears
Подожди секунду, сейчас мы переключим передачу.
Hold your hats
Держитесь за шляпы,
Fasten up
Пристегнитесь,
Now take the wheel and steer
Теперь возьми руль и направь.
Hey! Hey! I'm going psycho
Эй! Эй! Я схожу с ума.
Hey! Hey! I'm going psycho
Эй! Эй! Я схожу с ума.
Hey! Hey! I'm going psycho
Эй! Эй! Я схожу с ума.
Hey! Hey! going psycho
Эй! Эй! Схожу с ума.
Out of control!
Вне контроля!
Yeah I'm spinning!
Да, я кружусь!
Out of control!
Вне контроля!
No I'm not kidding!
Нет, я не шучу!
Out of control!
Вне контроля!
It feels so fitting!
Это так подходит!
Can't stop
Не могу остановиться,
Dance off
Устрой танцы.
Out of control!
Вне контроля!
Yeah I'm spinning!
Да, я кружусь!
Out of control!
Вне контроля!
No I'm not kidding!
Нет, я не шучу!
Out of control!
Вне контроля!
It feels so fitting!
Это так подходит!
Can't stop grinning
Не могу перестать улыбаться.





Writer(s): Jason Hunsaker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.