Authority Zero - A Passage In Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Authority Zero - A Passage In Time




A Passage In Time
Отрывок времени
Here we go
Поехали!
Think about the promises that kept you walking wandering in time
Подумай о тех обещаниях, что вели тебя вперёд, блуждая во времени.
Whoa!
Вот это да!
Don't you know they kept you walking kept you wanting
Разве ты не знаешь, что они вели тебя вперёд, заставляли тебя желать,
Kept you walking everybody!
Вели тебя вперёд, все как один!
Here we go
Поехали!
Think about the promises that kept you walking wandering in time
Подумай о тех обещаниях, что вели тебя вперёд, блуждая во времени.
Whoa!
Вот это да!
Don't you know they kept you walking kept you wanting
Разве ты не знаешь, что они вели тебя вперёд, заставляли тебя желать,
Kept u walking wondering in time
Вели тебя вперёд, блуждая во времени.
Yeah
Да...
I keep on thinking the same old thing, but then again what can I say?
Я продолжаю думать о том же, но опять же, что я могу сказать?
I keep on trying to live my life, I keep trying to find a better way!
Я продолжаю пытаться жить своей жизнью, я продолжаю искать лучший путь!
Well as everyday goes by I'll try, but I don't know if I'll make it through
Что ж, с каждым днем я буду стараться, но я не знаю, выдержу ли я.
But I'll move along and push on until I do
Но я буду двигаться дальше и идти вперед, пока не добьюсь своего.
Because everything that you'd tried to build in time
Потому что все, что ты пыталась построить во времени,
Well that's everything you'd tried to hide
Это все, что ты пыталась скрыть.
Well that's everything that you want to believe
Это все, во что ты хочешь верить,
Your motivation puts you where you'll be
Твоя мотивация приведет тебя туда, где тебе суждено быть.
What a way, don't waste away in time!
Вот так, не растрачивай себя понапрасну!
Here we go
Поехали!
Think about the promises that kept you walking wandering in time
Подумай о тех обещаниях, что вели тебя вперёд, блуждая во времени.
Whoa!
Вот это да!
Don't you know they kept you walking kept you wanting
Разве ты не знаешь, что они вели тебя вперёд, заставляли тебя желать,
Kept u walking wondering in time
Вели тебя вперёд, блуждая во времени.
Yeah
Да...
Well I'm seeing through the eyes of a modern man that I don't know
Что ж, я смотрю на мир глазами современного человека, которого я не знаю.
Should I try to find? Could I buy the time? I don't know
Должен ли я попытаться найти? Могу ли я купить время? Я не знаю.
Well stand together, we will forever, gotta bet we'll be okay
Что ж, будем держаться вместе, мы будем вместе всегда, бьюсь об заклад, у нас все будет хорошо.
Wide-eyed reminisce, what a blissful good ol' days
С широко раскрытыми глазами вспоминаем те блаженные старые добрые времена.
So here we go, through eyes that I don't know
Итак, поехали, глазами, которых я не знаю,
Will we move along? Time will only show,
Будем ли мы двигаться дальше? Время покажет,
Because it's everything that you want to believe
Потому что это все, во что ты хочешь верить.
A revelation, find a way to see all those memories are not put up on the side!
Откровение, найди способ увидеть, что все эти воспоминания не остались в стороне!
Here we go
Поехали!
Think about the promises that kept you walking wandering in time
Подумай о тех обещаниях, что вели тебя вперёд, блуждая во времени.
Whoa!
Вот это да!
Don't you know they kept you walking kept you wanting
Разве ты не знаешь, что они вели тебя вперёд, заставляли тебя желать,
Kept u walking wondering in...
Вели тебя вперёд, блуждая во...
Hey!
Эй!
When you look around the world and the scenes,
Когда ты смотришь на мир и на то, что происходит вокруг,
All the means, little things, what it means to you
На все средства, мелочи, что это значит для тебя.
When suddenly, no warning to mourning,
Когда внезапно, без предупреждения, в трауре,
What you think takes a total different point of view
То, что ты думаешь, принимает совершенно иную точку зрения.
What it means, little things, all the means,
Что это значит, мелочи, все средства,
World scenes turn around and take a look at you
Сцены мира разворачиваются и смотрят на тебя.
You never know when you go, live it up here we go!
Никогда не знаешь, когда уйдешь, так живи на полную, поехали!
Got a lot more living to do! Hey!
Нам еще многое предстоит сделать! Эй!
You don't face tomorrow what a way to waste away in life
Ты не смотришь в завтрашний день, какой бессмысленный способ растрачивать жизнь.
You're taking for granted all the little things you'd never realized
Ты принимаешь как должное все те мелочи, которые ты никогда не замечала.
Well I'm 21 today, how many more? How should I know?
Что ж, мне сегодня 21, сколько еще осталось? Откуда мне знать?
Counting down the days here we go!
Отсчитываем дни, поехали!
Because everything that you tried to build in time
Потому что все, что ты пыталась построить во времени,
Well that's everything you tried to hide!
Это все, что ты пыталась скрыть!
Well that's everything that you want to believe
Это все, во что ты хочешь верить,
Your motivation puts you where you'll be
Твоя мотивация приведет тебя туда, где тебе суждено быть.
What a way, don't waste away in time!
Вот так, не растрачивай себя понапрасну!
Here we go
Поехали!
Think about the promises that kept you walking wandering in time
Подумай о тех обещаниях, что вели тебя вперёд, блуждая во времени.
Whoa!
Вот это да!
Don't you know they kept you walking kept you wanting
Разве ты не знаешь, что они вели тебя вперёд, заставляли тебя желать,
Kept u walking wondering in time
Вели тебя вперёд, блуждая во времени.
Here we go woa...
Поехали, вот это да...
Everything you tried to build in time!
Все, что ты пыталась построить во времени!





Writer(s): Scott Rodger, Peter Lawrence Ulrich, Brendan Michael Perry, Lisa Germaine Gerrard, James E. Pinker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.