Paroles et traduction Authority Zero - Atom Bomb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
they're
sounding
off
the
sirens
Вот
и
завыли
сирены,
Lookin'
at
the
violence
Смотрю
я
на
это
насилие.
Too
much!
Too
fast!
Слишком!
Слишком
быстро!
Take
take
Скорее,
скорее,
For
the
media
access
Дай
доступ
к
медиа,
Instead
of
takin'
action
Вместо
того,
чтобы
действовать.
Not
going!
To
last!
Долго
это
не
продлится!
Full
speed,
yeah,
we're
headin'
down
the
highway
На
полной
скорости,
да,
мы
несемся
по
шоссе,
Are
you
goin'
my
way?
Со
мной
поедешь?
Prepare
for!
Impact!
Приготовься
к!
Удару!
Uploads
ready
Загрузки
готовы.
Three,
two,
one
Три,
два,
один.
Is
it
just
me?
Может,
это
только
мне
кажется?
What's
going
on?
Что
вообще
происходит?
Two
billion
people
can't
be
wrong
Два
миллиарда
человек
не
могут
ошибаться.
Is
it
just
me?
Может,
это
только
мне
кажется?
What's
going
on?
Что
вообще
происходит?
Or
are
we
just
and
Atom
Bomb?
Или
мы
просто
атомная
бомба?
Kids
are
fighting
in
the
school
yard
Дети
дерутся
в
школьном
дворе,
Time
to
change
the
sim
card
Пора
менять
симку.
Its
still
too
much
too
fast
Все
еще
слишком
быстро,
Bum
fights
with
shootings
out
in
mid-day
Бой
бродяг
с
перестрелкой
средь
бела
дня,
Fires
on
the
freeway
Пожары
на
автостраде.
Film
it
cause
it
just
won't
last
Снимай
это,
ведь
это
долго
не
продлится.
Nah,
gonna
wanna
see
this
Не,
ты
только
посмотри
на
это!
Discourse
on
my
media
access
Обсудим
это,
когда
у
меня
будет
доступ
к
медиа.
Uploads
done
Загрузки
завершены.
Three,
two,
one
Три,
два,
один.
Is
it
just
me?
Может,
это
только
мне
кажется?
What's
going
on?
Что
вообще
происходит?
Two
billion
people
can't
be
wrong
Два
миллиарда
человек
не
могут
ошибаться.
Is
it
just
me?
Может,
это
только
мне
кажется?
What's
going
on?
Что
вообще
происходит?
Or
are
we
just
and
Atom
Bomb?
Или
мы
просто
атомная
бомба?
Bang!
Bang!
You
can't
miss
this!
Бах!
Бах!
Такое
нельзя
пропустить!
Discourse
on
the
media
access
Обсудим
это,
когда
у
меня
будет
доступ
к
медиа,
Slippin'
through
the
cracks,
come
see
this
Проскользнем
сквозь
щели,
посмотри
на
это!
Discourse
on
the
media
access
Обсудим
это,
когда
у
меня
будет
доступ
к
медиа.
Is
it
just
me?
Может,
это
только
мне
кажется?
What's
going
on?
Что
вообще
происходит?
Two
billion
people
can't
be
wrong
Два
миллиарда
человек
не
могут
ошибаться.
Is
it
just
me?
Может,
это
только
мне
кажется?
What's
going
on?
Что
вообще
происходит?
Or
are
we
just
and
Atom
Bomb?
Или
мы
просто
атомная
бомба?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Bradley Hunsaker, Michael Steven Spero, Daniel Alfonse Aid, Christopher Douglas Dalley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.