Authority Zero - Break the Mold - Bonus Edition - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Authority Zero - Break the Mold - Bonus Edition




Break the Mold - Bonus Edition
Сломай стереотипы - Бонусное издание
You are the one in the middle of the room
Ты та, что посреди комнаты,
With your face to the ground, taking stepping stone abuse
Упавшим взором принимаешь оскорбления, словно камни под ногами.
With all that aside, and all eyes on you
Но несмотря на всё это, все взгляды прикованы к тебе,
You won't let them break you down so soon
И ты не позволишь им сломить тебя так скоро.
Desensitized with the fire in your eyes
Обезболенная, с огнём в глазах,
Tells the story of trials and wear in the pain
Ты рассказываешь историю испытаний и боли,
Lies in all that aside, and all eyes on you
И ложь кроется во всем этом, и все взгляды прикованы к тебе,
You won't let them break you down so soon because
Ты не позволишь им сломить тебя так скоро, потому что
(You are the one) whose been living it
(Ты та самая), кто всё это пережила.
Break the mold, no you don't have to take it
Сломай стереотипы, тебе не обязательно с этим мириться.
(You are the one) whose been living it
(Ты та самая), кто всё это пережила.
Break the mold, no you don't have to take it
Сломай стереотипы, тебе не обязательно с этим мириться.
You wanted honesty, well I'm not sure you do
Ты хотела честности, но я не уверен, что ты её хочешь.
Seems your pretentious ways have finally got the best of you
Кажется, твоя надменность, наконец, взяла над тобой верх.
And tell me how it is, I'll be sure to tell you not
И расскажи мне, как это, а я обязательно скажу тебе, что нет.
And watch this all unravel slowly
И смотри, как всё это медленно расплетается.
Whirlwind of thoughts, well I'm a puppet on a string
Вихрь мыслей, а я всего лишь марионетка на ниточках,
That's been tangled again and worse than you've seen
Которые снова запутались, и это хуже, чем ты видела раньше.
Still with all that aside, and all eyes on you
Но несмотря на всё это, все взгляды прикованы к тебе,
You won't let them break you down so soon because
Ты не позволишь им сломить тебя так скоро, потому что
(You are the one) whose been living it
(Ты та самая), кто всё это пережила.
Break the mold, no you don't have to take it
Сломай стереотипы, тебе не обязательно с этим мириться.
(You are the one) whose been living it
(Ты та самая), кто всё это пережила.
Break the mold, no you don't have to take it
Сломай стереотипы, тебе не обязательно с этим мириться.
You shake and wallow
Ты дрожишь и страдаешь,
Be safe and swallow
Будь осторожна и проглоти,
Too late onto the next one
Слишком поздно, переходи к следующему,
Time to press them out so
Время выжать их досуха,
Fake through what's new just
Притворяйся, пока не станет правдой,
Can't wait to hear this
Не могу дождаться, чтобы услышать это,
I was, well I was just passing the time
Я просто коротал время,
While you tried just to waste mine
Пока ты пыталась потратить моё впустую.
You are the face of the new creation
Ты - лицо нового творения,
You are the cast that's been pressed in gold
Ты - отлитая в золоте форма,
You are the chance, well it must be taken
Ты - шанс, и его нужно использовать,
Do not come down and you watch them fall
Не сдавайся, и ты увидишь, как они падут.
You are the face of the new creation
Ты - лицо нового творения,
You are the cast that's been pressed in gold
Ты - отлитая в золоте форма,
You are the chance, well it must be taken
Ты - шанс, и его нужно использовать,
Do not come down and you watch them fall
Не сдавайся, и ты увидишь, как они падут.
(You are the one) whose been living it
(Ты та самая), кто всё это пережила.
Break the mold, no you don't have to take it
Сломай стереотипы, тебе не обязательно с этим мириться.
(You are the one) whose been living it
(Ты та самая), кто всё это пережила.
Break the mold, no you don't have to take it
Сломай стереотипы, тебе не обязательно с этим мириться.
(You are the one) You are the one
(Ты та самая) Ты та самая.
(You are the one) You are the one
(Ты та самая) Ты та самая.
(You are the one) You are the one
(Ты та самая) Ты та самая.
(You are the one) You are the one
(Ты та самая) Ты та самая.





Writer(s): Jeremy Wood, James Wilcox, Jason Hunsaker, Zachary Vogel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.