Authority Zero - Brick in the Wave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Authority Zero - Brick in the Wave




Brick in the Wave
Кирпич в волне
There you go causing waves again
Вот ты снова гонишь волну,
Did you take it upon yourself
Ты решила взять на себя ответственность
To disrupt their whole scene?
Разрушить их маленький мирок?
So picture perfect, squeaky clean
Такой идеальный, чистенький...
I for one embrace the sting
Лично я принимаю эту боль,
The fuel for fire you've given me
Топливо для огня, что ты мне дала,
Factoring in the history
Учитывая прошлое,
You're stirring the pot so restlessly
Ты так беспокойно мутишь воду.
Reminded by your actions as lines repeat over
Твои действия напоминают о прошлом,
And over again and over my brain
Снова и снова, в моей голове,
Do you remember acting up and then
Помнишь, как ты буянила, а потом
Not following the herd
Не шла за стадом?
Now they see it in your eyes
Теперь они видят это в твоих глазах,
Your actions speaking first
Твои действия говорят сами за себя,
As you rise with a will to survive
Ты поднимаешься с волей к жизни.
Like a brick in the wave
Словно кирпич в волне,
Tumbled and frayed like a smack in the face
Истертый и изношенный, как пощечина,
As we follow
Мы следуем за тобой,
Torn at the seams of our life that we lead
Разрываясь на части от жизни, которой живем.
What do we, what do we know?
Что мы, что мы знаем?
At what cost will it take before we're made hollow?
Какой ценой нам придется заплатить, чтобы стать пустыми?
What do they know?
Что они знают?
At what cost will it take before we're made hollow?
Какой ценой им придется заплатить, чтобы стать пустыми?
Get out of the way
Уйди с дороги!
There you go making too much noise
Вот ты снова слишком шумишь,
Better run for cover
Лучше беги в укрытие,
Before you make a scene and raise your voice
Пока не устроила сцену и не повысила голос,
And disrupt the whole party, yeah
И не испортила всю вечеринку, да.
Wouldn't want to raise our voice
Не хотелось бы повышать голос,
To question every word they said
Чтобы подвергать сомнению каждое их слово.
I'm tellin' you we're out of line
Говорю тебе, мы перешли черту,
That you're good for nothing, yeah
Что ты ни на что не годишься, да.
Face their every bullshit lie
Посмотри в лицо их лжи,
Turn their heads and undermine
Разверни их головы и подорви их устои.
Now it's got you wondering
Теперь ты задаешься вопросом:
What the fuck is wrong with me?
«Что, черт возьми, со мной не так?»
Where's the vision I didn't see?
Где видение, которого я не видела?
No you've never been part of that whole mess
Нет, ты никогда не была частью всего этого дерьма,
You're not like the rest
Ты не такая, как все.
And now you've never been as you rise with a will to survive
И ты никогда не была такой, поднимаясь с волей к жизни.
Like a brick in the wave
Словно кирпич в волне,
Tumbled and frayed like a smack in the face
Истертый и изношенный, как пощечина,
As we follow
Мы следуем за тобой,
Torn at the seams of our life that we lead
Разрываясь на части от жизни, которой живем.
What do we, what do we know?
Что мы, что мы знаем?
At what cost will it take before we're made hollow?
Какой ценой нам придется заплатить, чтобы стать пустыми?
What do they know?
Что они знают?
At what cost will it take before we're made hollow?
Какой ценой им придется заплатить, чтобы стать пустыми?
All along pacing restlessly
Все это время ты беспокойно мерила шагами,
Where have you gone for so long?
Куда ты пропала на так долго?
Was it who you were? What you'd said?
Это была ты? То, что ты сказала?
And what would become, is that so wrong?
И во что это выльется, разве это так неправильно?
Remember why you're numb
Помни, почему ты онемела,
Finding out as you sing your song
Пой свою песню и ты узнаешь,
Making waves just to reach the shore
Создавай волны, чтобы добраться до берега,
Making noise as you move along
Шуми, двигаясь вперед.
Like a brick in the wave
Словно кирпич в волне,
Tumbled and frayed like a smack in the face
Истертый и изношенный, как пощечина,
As we follow
Мы следуем,
Torn at the seams of our life
Разрываясь на части от жизни.
Like a brick in the wave
Словно кирпич в волне,
Tumbled and frayed like a smack in the face
Истертый и изношенный, как пощечина,
As we follow
Мы следуем,
Torn at the seams of our life that we lead
Разрываясь на части от жизни, которой живем.
What do we, what do we know?
Что мы, что мы знаем?
At what cost will it take before we're made hollow?
Какой ценой нам придется заплатить, чтобы стать пустыми?
What do they know?
Что они знают?
At what cost will it take before we're made hollow?
Какой ценой им придется заплатить, чтобы стать пустыми?
Get out of the way
Уйди с дороги!
Get out of the way
Уйди с дороги!
Get out of the way
Уйди с дороги!
(Like a brick in the wave)
(Словно кирпич в волне)
Get out of the way
Уйди с дороги!
Get out of the way
Уйди с дороги!
Get out of the way
Уйди с дороги!





Writer(s): Jeremy Wood, James Wilcox, Jason Hunsaker, Zachary Vogel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.