Authority Zero - Lift One Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Authority Zero - Lift One Up




Lift One Up
Подними Один
Shouting at the top of your voice to make a difference
Ты кричишь во весь голос, чтобы что-то изменить,
Til you're passing out or spitting your last breath in the air
Пока не потеряешь сознание или не испустишь последний вздох.
You've got a long long way until you figure it out
Тебе предстоит долгий путь, пока ты не поймешь,
Back to the basics of how you got there
Вернуться к истокам, как ты дошла до этого.
Tonight we're living like the end of the world is finally happening
Сегодня вечером мы живем так, будто конец света наконец-то наступил.
Screaming until our voices are gone
Мы кричим, пока не сядут голоса,
And then we'll do it again
А потом мы сделаем это снова.
This is a chance to make things right
Это шанс все исправить,
This is our chance to feel alive and shout it out
Это наш шанс почувствовать себя живыми и прокричать об этом.
They say you're never gonna know until you give it a try
Говорят, никогда не узнаешь, пока не попробуешь,
Until you give it a shot
Пока не рискнешь.
I say that there's nothing that can slow you down
Я говорю, что ничто не может тебя остановить
Or make you stop
Или заставить тебя остановиться.
Just keep it moving
Просто продолжай двигаться
And then take it to the ends of the earth
И неси это до края земли,
And shout it out
И кричи об этом,
Until you find out what it's really worth
Пока не узнаешь, чего это на самом деле стоит.
I figure there's only one way back in the end
Я думаю, что в конце концов есть только один путь назад:
You take a long hard look
Ты внимательно смотришь,
And then you do it again
А потом делаешь это снова.
Tonight we're living like the end of the world has arrived
Сегодня мы живем так, словно конец света настал.
This is our chance to feel alive
Это наш шанс почувствовать себя живыми.
Come on and shout it out
Давай, кричи об этом.
Whoah!
Ого!
Give me something true
Дай мне что-нибудь настоящее.
Whoa!
Ого!
What's it mean to you?
Что это значит для тебя?
This may come as a surprise
Это может показаться неожиданным,
In some ways we're living the same live
В каком-то смысле мы живем одной жизнью
And singing
И поем.
Whoa!
Ого!
I'll always be there for you
Я всегда буду рядом с тобой.
So now there's music in the air
Итак, сейчас в воздухе звучит музыка,
That takes us to that place
Которая переносит нас в то место,
Another turning point
Еще один поворотный момент,
That's brought us here face to face
Который свел нас лицом к лицу.
So give us something that is true
Так дай нам что-нибудь настоящее,
And helps us understand
Что поможет нам понять,
A voice to help us make it through
Голос, который поможет нам пройти через это.
See i'm the kind of guy
Видишь, я из тех парней,
That's always betting on the best
Которые всегда делают ставку на лучшее,
Those little moments
На те маленькие моменты,
That you truly put yourself to the test
Когда ты действительно испытываешь себя.
I'm shouting out until my voice is gone
Я буду кричать, пока не сорву голос.
This is it
Вот оно.
Tonight let's feel alive
Сегодня мы будем чувствовать себя живыми.
Come on and shout it out
Давай, кричи об этом.
So lift one up
Так подними один,
To put one down
Чтобы опустить другой.
We'll keep singing these old songs our whole lives through
Мы будем петь эти старые песни всю свою жизнь.
It's where we're found
Это то, где нас находят.
They've touched our hearts
Они тронули наши сердца,
They've saved our lives
Они спасли нам жизнь.
Through thick and thin they've been there
В горе и радости они были рядом,
To help us through and reconcile
Чтобы помочь нам пройти через это и примириться.
And singing
И петь.
Shouting at the top of your voice to make a difference yeah
Ты кричишь во весь голос, чтобы что-то изменить, да.
Yeah you've still got something to say
Да, тебе все еще есть что сказать.
We've got a long way until we figure it out
Нам предстоит долгий путь, пока мы не поймем,
Fighting just to break on through and make a difference yeah
Борьба только для того, чтобы прорваться и изменить ситуацию, да.
Yeah you've still got something to say
Да, тебе все еще есть что сказать.
You've got a long long way until you figure it out
Тебе предстоит долгий путь, пока ты не поймешь,
Back to the basics of how you got there
Вернуться к истокам, как ты дошла до этого.





Writer(s): Jason Devore, Brandon Landelius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.