Paroles et traduction Authority Zero - Madman - Edited
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madman - Edited
Безумец - отредактировано
Come
on
i'll
take
you
on
a
journey
through
the
mind
of
a
madman
Давай,
я
проведу
тебя
в
путешествие
по
разуму
безумца,
With
the
common
misconception
that
he's
got
an
ace
in
his
upper
hand
Который
ошибочно
полагает,
что
у
него
есть
козырь
в
рукаве.
Sees
20/20,
but
as
blind
as
can
be
Видит
20/20,
но
слеп,
как
крот.
Why's
everybody
always
picking
on
me?
Почему
все
постоянно
придираются
ко
мне?
When
insecurity
comes
a-knockin'
it
plans
to
take
you
for
a
ride
Когда
в
дверь
стучится
неуверенность,
она
планирует
прокатить
тебя
с
ветерком,
It
doesn't
come
so
easy
with
the
devil
by
its
side
Но
это
не
так
просто,
когда
рядом
дьявол.
Frustration,
non-fiction,
this
vixen,
you
lose
Фрустрация,
не
вымысел,
эта
стерва,
ты
проиграл.
Ah
come
on
lets
face
it
no
one's
picking
but
you
Да
ладно,
давай
посмотрим
правде
в
глаза,
никто
не
придирается,
кроме
тебя
самого.
She'll
take
your
lovin'
and
leave
you
feeling
so
confused
Она
заберет
твою
любовь
и
оставит
тебя
в
полном
смятении.
She'll
take
your
lovin'
boy
there's
nothing
more
that
you
can
do
Она
заберет
твою
любовь,
парень,
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
She'll
say
that
she
wants
to
be
with
you,
she
wished
you
were
dead
Она
скажет,
что
хочет
быть
с
тобой,
а
потом
пожелает
тебе
смерти.
She's
fucked
with
your
mind,
now
she's
got
in
your
head
Она
поиграла
с
твоим
разумом,
теперь
она
у
тебя
в
голове.
What
more
now
can
you
say?
Что
еще
ты
можешь
сказать?
What
she'll
say
not
always
what
she'll
do
То,
что
она
говорит
— не
всегда
то,
что
она
сделает.
Watch
out
for
things
she's
never
gonna
tell
you
Остерегайся
того,
о
чем
она
тебе
никогда
не
расскажет.
What
she'll
say
not
always
what
she'll
do
То,
что
она
говорит
— не
всегда
то,
что
она
сделает.
Watch
out
for
things
she's
never
gonna
tell
you
Остерегайся
того,
о
чем
она
тебе
никогда
не
расскажет.
Now
jump
back
baby
girl
you'd
better
believe
it
А
теперь
отпрыгни,
детка,
лучше
поверь
мне.
Got
the
bull
by
the
horns
like
it
was
just
open
season
Я
взял
быка
за
рога,
будто
сейчас
открытый
сезон.
Faked
me
out
again,
but
i
watch
your
true
color
show
Ты
снова
меня
обманула,
но
я
вижу
твой
истинный
цвет.
Cause
where
i'm
standing
from,
hell
nobody
knows
Ведь
откуда
я
смотрю,
черт
возьми,
никто
не
знает.
Can
you
feel
it?
It's
real
Ты
чувствуешь
это?
Это
реально.
You've
got
me
now
Ты
заполучила
меня.
You've
taken
over,
taken
off,
and
taken
me
down
Ты
захватила,
взлетела
и
сбила
меня
с
ног.
Through
your
mind
running
through
your
soul
Сквозь
твой
разум,
пробегая
по
твоей
душе.
With
every
look
like
daggers
piercing
girl
you
just
don't
know
С
каждым
взглядом,
как
кинжалы,
пронзающим,
девочка,
ты
просто
не
знаешь.
She'll
take
your
lovin'
and
leave
you
feeling
so
confused
Она
заберет
твою
любовь
и
оставит
тебя
в
полном
смятении.
She'll
take
your
lovin'
boy
there's
nothing
more
that
you
can
do
Она
заберет
твою
любовь,
парень,
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
She'll
say
that
she
wants
to
be
with
you,
she
wished
you
were
dead
Она
скажет,
что
хочет
быть
с
тобой,
а
потом
пожелает
тебе
смерти.
She's
fucked
with
your
mind,
now
she's
got
in
your
head
Она
поиграла
с
твоим
разумом,
теперь
она
у
тебя
в
голове.
The
secrets
of
a
madman,
what
can
you
say?
Секреты
безумца,
что
ты
можешь
сказать?
What
she'll
say
not
always
what
she'll
do
То,
что
она
говорит
— не
всегда
то,
что
она
сделает.
Watch
out
for
things
she's
never
gonna
tell
you
Остерегайся
того,
о
чем
она
тебе
никогда
не
расскажет.
What
she'll
say
not
always
what
she'll
do
То,
что
она
говорит
— не
всегда
то,
что
она
сделает.
Watch
out
for
things
she's
never
gonna
tell
you
Остерегайся
того,
о
чем
она
тебе
никогда
не
расскажет.
What
she'll
say
not
always
what
she'll
do
То,
что
она
говорит
— не
всегда
то,
что
она
сделает.
Watch
out
for
things
she's
never
gonna
tell
you
Остерегайся
того,
о
чем
она
тебе
никогда
не
расскажет.
What
she'll
say
not
always
what
she'll
do
То,
что
она
говорит
— не
всегда
то,
что
она
сделает.
Watch
out
for
things
she's
never
gonna
tell
you
Остерегайся
того,
о
чем
она
тебе
никогда
не
расскажет.
What
she'll
say
not
always
what
she'll
do
То,
что
она
говорит
— не
всегда
то,
что
она
сделает.
Watch
out
for
things
she's
never
gonna
tell
you
Остерегайся
того,
о
чем
она
тебе
никогда
не
расскажет.
What
she'll
say
not
always
what
she'll
do
То,
что
она
говорит
— не
всегда
то,
что
она
сделает.
Watch
out
for
things
she's
never
gonna
tell
you
Остерегайся
того,
о
чем
она
тебе
никогда
не
расскажет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Devore, Bill Marcks, Jeremy Wood, Jim Wilcox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.