Authority Zero - On the Brink - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Authority Zero - On the Brink




On the Brink
На грани
I'm on the brink
Я на грани,
I just can't take anymore
Просто больше не могу,
I've taken one too many shots I've really fucked up the score
Я принял лишнего, я облажался по полной,
I'm near the edge
Я на краю,
I think I'm losing my mind
Кажется, я схожу с ума,
I've taken back by insuring acts and your lies
Я отступил, заверив твои действия и твою ложь.
Where do we go?
Куда мы идём?
Or do we stay for a while?
Или мы останемся на время?
Fight off the enemy and cut our losses I don't know
Отбиться от врага и сократить потери, я не знаю.
One thing I do
Одно я знаю,
That I've been doing for days
Что делаю это уже много дней,
Is look them in the eyes and spit in their fucking face
Смотрю им в глаза и плюю им в лицо.
Turn it up all the way
Сделай погромче
And take me to a better place
И отнеси меня в лучшее место,
This is the sound of your stereo, the radio
Это звук твоей стереосистемы, радио,
Your beating heart to the words that you already know
Твоё сердце бьётся в такт словам, которые ты уже знаешь,
Everything that you want to say that you're thinking
Всё, что ты хочешь сказать, о чём думаешь,
All the thoughts that your regret for never speakin'
Все мысли, о которых ты жалеешь, что не произнесла.
This is the sound of your beating heart as you watch it go
Это звук твоего бьющегося сердца, наблюдающего, как оно уходит,
Chase tracks played back through the window
Преследуй треки, воспроизводимые через окно,
Everything you want to say that you're thinking
Всё, что ты хочешь сказать, о чём думаешь,
All those words that you regret for never speaking
Все те слова, о которых ты жалеешь, что не произнесла.
Lets take a turn
Давай свернём
To another place
В другое место,
A destination that you thought you knew and get away
К месту назначения, которое, как ты думала, ты знаешь, и сбежим.
Now back it up
А теперь отступи,
You're just a little too close
Ты подошла слишком близко.
I bet you never thought you'd find your destination unknown
Готов поспорить, ты никогда не думала, что окажешься в неизвестном месте.
Well face the facts
Ну, смотри фактам в лицо,
Of what's the matter at hand
Что случилось,
You've pissed off everyone that gave a shit because you can
Ты разозлила всех, кто хоть что-то для тебя значил, потому что ты можешь.
Well here we go
Что ж, вот мы и вернулись,
Back at the start again
Снова в самом начале.
Just tell me what the fuck?
Просто скажи мне, какого чёрта?
What the fuck were you thinking?
Какого чёрта ты задумала?
Where do we go now?
Куда мы теперь идём?
Take us to a better place
Отведи нас в лучшее место.





Writer(s): Brandon Landelius, Jason Devore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.