Authority Zero - On the Outside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Authority Zero - On the Outside




On the Outside
Снаружи
Hang tight now don't go running off, I think you got your way
Подожди, не убегай, думаю, ты добилась своего
There's nothing here but broken memories and countless days
Здесь нет ничего, кроме разбитых воспоминаний и бесчисленных дней
You think that no one hears you but I know that you are there
Ты думаешь, что никто тебя не слышит, но я знаю, что ты здесь
Echoes through these walls are ringing out and oh, so clear
Эхо сквозь эти стены звенит так громко и ясно
It seems there's no way out
Кажется, выхода нет
Where do you think that you're going?
Куда, по-твоему, ты направляешься?
You scream and shout
Ты кричишь и ругаешься
I swear I've seen that look before
Клянусь, я видел этот взгляд раньше
No way out
Выхода нет
It just goes to show, yeah
Это лишь доказывает, да
You never really know what's going on
Ты никогда не знаешь, что происходит на самом деле
Is this the least of my worries
Это ли мои самые маленькие заботы?
You never know what's really going on
Никогда не знаешь, что происходит на самом деле
Wish I could tell you I'm sorry
Жаль, что я не могу сказать, что мне жаль
Would you just sit back and play along
Не могла бы ты просто расслабиться и подыграть?
It's okay
Всё в порядке
I'll be just fine
Со мной всё будет хорошо
Smiling on the outside
Улыбаюсь снаружи
Take my hand
Возьми меня за руку
Take your time
Не торопись
Sometimes it doesn't show on the outside
Иногда это не видно снаружи
It's in your voice
Это в твоём голосе
I hear the resistance
Я слышу сопротивление
As if there were a choice
Как будто есть выбор
Instead of persistence
Вместо настойчивости
Discouraged and annoyed
Разочарованный и раздраженный
I feel the distance
Я чувствую дистанцию
Is this the way that you see things going down?
Ты думаешь, что всё так и будет продолжаться?
It seems there's no way out
Кажется, выхода нет
Where do you think that you're going?
Куда, по-твоему, ты направляешься?
You scream and shout
Ты кричишь и ругаешься
I swear I've seen that look before
Клянусь, я видел этот взгляд раньше
No way out
Выхода нет
It just goes to show, yeah
Это лишь доказывает, да
You never really know what's going on
Ты никогда не знаешь, что происходит на самом деле
Is this the least of my worries
Это ли мои самые маленькие заботы?
You never know what's really going on
Никогда не знаешь, что происходит на самом деле
Wish I could tell you I'm sorry
Жаль, что я не могу сказать, что мне жаль
Would you just sit back and play along
Не могла бы ты просто расслабиться и подыграть?
It's okay
Всё в порядке
I'll be just fine
Со мной всё будет хорошо
Smiling on the outside
Улыбаюсь снаружи
Take my hand
Возьми меня за руку
Take your time
Не торопись
Sometimes it doesn't show on the outside...
Иногда это не видно снаружи...





Writer(s): Jason Bradley Hunsaker, Michael Steven Spero, Daniel Alfonse Aid, Christopher Douglas Dalley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.