Paroles et traduction Authority Zero - Sky's The Limit
Every
single
day
when
I
get
out
of
bed
Каждый
божий
день,
когда
я
встаю
с
постели
Well
the
chances
are
I'm
gonna
wind
up
dead
Что
ж,
есть
вероятность,
что
я
умру
Well,
don't
you
know
that
it'll
be
alright?
Ну,
разве
ты
не
знаешь,
что
все
будет
хорошо?
Well
what
I
don't
know
about
is
bottoming
out
Ну,
о
чем
я
не
знаю,
так
это
о
том,
как
достичь
дна
On
an
obsession
putting
me
up
on
a
mountainside
Из-за
навязчивой
идеи,
которая
поднимает
меня
на
горный
склон
Up
high,
yeah
that's
right
Высоко,
да,
это
так
Look
down
I
see,
all
the
distance
around
Смотрю
вниз,
я
вижу
все
расстояние
вокруг
Staring
back
at
me,
wondering
why
Смотрит
на
меня
в
ответ,
удивляясь,
почему
What
I
see
makes
it
hard
to
believe
В
то,
что
я
вижу,
трудно
поверить
Birds-eye-view
of
terrain
open
wide!
Вид
местности
с
высоты
птичьего
полета
широко
открыт!
Go!
Go
to
the
sky!
Иди!
Поднимись
в
небо!
Devote
and
try
Посвяти
себя
и
попробуй
Don't
you
want
to
believe?
Разве
ты
не
хочешь
верить?
Go!
Go
to
the
sky!
Иди!
Поднимись
в
небо!
Devote
your
life,
no
boundaries
Посвяти
свою
жизнь,
никаких
границ
Now
taking
a
chance,
what
a
better
way?
Теперь
рискни,
что
может
быть
лучше?
At
least
you
tried,
that's
more
than
a
lot
can
say
По
крайней
мере,
ты
пытался,
это
больше,
чем
многие
могут
сказать
Thinking
will
only
take
you
so
far
Размышления
заведут
вас
далеко
Freedom
unbinding,
binding
your
feet
again
Свобода
развязывает,
снова
связывает
ваши
ноги
What
a
better
time
to
get
up
and
on?
Что
может
быть
лучше,
чтобы
встать
и
идти
дальше?
An
environment
to
conquer
and
carve
Окружение,
которое
нужно
покорять
и
создавать
заново
No
boundaries,
what
a
maze
of
trees
Никаких
границ,
какой
лабиринт
из
деревьев
With
an
opening
so
deep
inside
С
таким
глубоким
внутренним
отверстием
No
sketchin'
on
a
session
Никаких
зарисовок
на
сессии
You
wanted
a
world
of
progression
Вы
хотели,
чтобы
мир
развивался
And
we're
just
trying
to
make
it
out
alive!
И
мы
просто
пытаемся
воплотить
это
в
жизнь!
Go!
Go
to
the
sky!
Иди!
Поднимись
в
небо!
Devote
and
try
Посвяти
себя
и
попробуй
Don't
you
want
to
believe?
Разве
ты
не
хочешь
верить?
Go!
Go
to
the
sky!
Иди!
Поднимись
в
небо!
Devote
your
life,
no
boundaries!
Посвяти
свою
жизнь,
никаких
границ!
No
way
to
con?
ne!
Нет
способа
обмануть?
нет!
Here
on
this
day
Здесь,
в
этот
день
Don't
turn
away
Не
отворачивайся
Fed
up
with
just
saying
I
might
Надоело
просто
говорить,
что
я
мог
бы
Now
out
on
a
limb
Теперь
я
в
опасности
There's
no
giving
in
Сдаваться
нельзя
And
I'm
not
gonna
take
it
this
time
И
на
этот
раз
я
не
собираюсь
терпеть
это
Well
here
upon
this
day
Что
ж,
вот
и
настал
этот
день
I
won't
turn
away
Я
не
отвернусь
I'm
fed
up
with
just
saying
I
might
Я
сыт
по
горло
тем,
что
просто
говорю,
что
мог
бы
Now
out
on
a
limb
Теперь
я
на
грани
срыва
There's
no
giving
in
Сдаваться
нельзя
And
we're
not
gonna
take
it
this
time
И
на
этот
раз
мы
не
собираемся
терпеть
это
Out
there
in
the
clear!
Там,
в
чистом
поле!
Wrapped
around
by
a
blistering
degree
Охваченный
яростью
градус
I'm
on
top
of
the
world
and
serene
Я
на
вершине
мира
и
безмятежен
Wide
awake,
wide
awake,
are
we?
Я
полностью
проснулся,
полностью
проснулся,
не
так
ли?
Now
what
in
the
hell,
what
am
I
supposed
to
do?
И
что
теперь,
черт
возьми,
что
я
должен
делать?
Just
turn
around
and
regret
it
Просто
развернуться
и
пожалеть
об
этом
Or
press
on
and
make
it
through?
Или
продолжать
и
пройти
через
это?
See
life
is
a
lesson,
one
big
fucking
session
Видишь,
жизнь
- это
урок,
одна
большая
гребаная
сессия
And
it's
right
there
in
front
of
you
И
это
прямо
перед
тобой
Go!
Go
to
the
sky!
Иди!
Поднимись
в
небо!
Devote
and
try
Посвяти
себя
и
попробуй
Don't
you
want
to
believe?
Разве
ты
не
хочешь
верить?
Go!
Go
to
the
sky!
Иди!
Поднимись
в
небо!
Devote
your
life,
no
boundaries!
Посвяти
свою
жизнь,
никаких
границ!
Go!
Go
to
the
sky!
Иди!
Поднимись
в
небо!
Devote
your
life
Посвяти
свою
жизнь
Don't
you
want
to
believe?
Разве
ты
не
хочешь
верить?
Go!
Go
to
the
sky!
Иди!
Поднимись
в
небо!
Devote
your
life,
no
boundaries!
Посвяти
свою
жизнь,
никаких
границ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Devore, Bill Marcks, Jeremy Wood, Jim Wilcox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.