Autobuss debesis - Nav jau nekā - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Autobuss debesis - Nav jau nekā




Nav jau nekā
Ведь ничего и нет
Uz lidlauka viena vārna.
На лётном поле ворон одинокий.
Kāpēc tas mani aizkustina?
Почему же так трогает это меня?
Vējā un kārna,
На ветру он, злой рок пророча,
Sirds ko par viņu zina?
Что же сердце знает о нём, моя?
Viena pati božas
Один-одинёшенек бродит,
Vējā un motoru dārdos,
В шуме ветра и рёве моторов,
Metālos spožos.
Средь металла, блистающего, словно осколки фарфоров.
pateikt vārdos?
Как же это выразить словами, моя?
Čāpo vārna, grozās,
Крадётся ворон, суетится,
Lidmašīna ar mani jau gaisos,
Самолёт со мной уже в воздухе,
varna tur bozās
Как же он там мечется,
Rakstīt dzejoli taisos.
Стих написать пытаюсь, моя.
Par ko? Nav jau nekā,
О чём? Ведь ничего и нет.
Vienkārši vārna, par to?
Просто ворон, об этом?
Ka viena lidlaukā?
Что один на лётном поле, моя?
Nav jau nekā, par ko?
Ведь ничего и нет, о чём?
Par ko? Nav jau nekā.
О чём? Ведь ничего и нет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.