Autobuss Debesīs - No šīs dienas - traduction des paroles en allemand

No šīs dienas - Autobuss debesistraduction en allemand




No šīs dienas
Von diesem Tag an
No šīs dienas ir aizvērti vārti,
Von diesem Tag an sind Tore verschlossen,
Citi vārti ir atvērušies.
Andere Tore haben sich geöffnet.
No šīs dienas ir aizvērti vārti,
Von diesem Tag an sind Tore verschlossen,
Citi vārti ir atvērušies.
Andere Tore haben sich geöffnet.
Paši ūdeni mazgājas vārdi
Die Worte selbst waschen sich im Wasser
No šīs dienas vēl vairāk ko ciest.
Von diesem Tag an gibt es noch mehr zu erleiden.
Paši ūdeni mazgājas vārdi
Die Worte selbst waschen sich im Wasser
No šīs dienas vēl vairāk ko ciest.
Von diesem Tag an gibt es noch mehr zu erleiden.
Rētas, ko dienas uzplēš,
Narben, die die Tage aufreißen,
Pusnakts dārzos dzīst.
Heilen in mitternächtlichen Gärten.
Mūsu vēlmes pa kapilāriem
Unsere Wünsche durch Kapillaren
Kāpj mūžīgās debesīs.
Steigen in den ewigen Himmel.
Karsti likteņi pakausī elpo.
Heiße Schicksale atmen uns in den Nacken.
Neizbēgt it nevienam no tā.
Niemand kann dem entkommen.
Mūsu mīla ir vienīgā telpa,
Unsere Liebe ist der einzige Raum,
Kas mums dota šai nerimtībā.
Der uns in dieser Unruhe gegeben ist.
Veras, atveras pļava.
Die Wiese schließt sich, öffnet sich.
Bite nektārā stieg.
Die Biene versinkt im Nektar.
Plūst strāva pa artērijām.
Der Strom fließt durch die Arterien.
Un tevis man nepietiek.
Und ich habe nicht genug von dir.
No šīs dienas ir aizvērti vārti,
Von diesem Tag an sind Tore verschlossen,
Citi vārti ir atvērušies.
Andere Tore haben sich geöffnet.
Paši ūdeni mazgājas vārdi
Die Worte selbst waschen sich im Wasser
No šīs dienas vēl vairāk ko ciest.
Von diesem Tag an gibt es noch mehr zu erleiden.





Writer(s): Imants Kalniņš, Māris čaklais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.