Autograph - Shake the Tree - traduction des paroles en allemand

Shake the Tree - Autographtraduction en allemand




Shake the Tree
Schüttle den Baum
Some people like to leave it all up to fate.
Manche Leute überlassen gerne alles dem Schicksal.
This life is too short. Ain't got a minute to wait.
Dieses Leben ist zu kurz. Habe keine Minute zu warten.
Ain't gonna step back too shy. Come what may.
Werde nicht zu schüchtern zurückweichen. Komme, was wolle.
I never could let it go.
Ich konnte es nie loslassen.
I gotta make it, take it all away.
Ich muss es schaffen, alles mitnehmen.
The only thing I know.
Das Einzige, was ich weiß.
Shake the tree. (shake the tree)
Schüttle den Baum. (schüttle den Baum)
Only way to see what's coming down.
Der einzige Weg zu sehen, was herunterkommt.
Shake the tree. (shake the tree)
Schüttle den Baum. (schüttle den Baum)
I ain't gotta try to wait around
Ich muss nicht versuchen herumzuwarten
No, no, no
Nein, nein, nein
So hard to change it
So schwer, es zu ändern
Once you're caught in a rut
Wenn du erstmal feststeckst
You got to kick it, if the door's been shut.
Du musst dagegen treten, wenn die Tür zugeschlagen wurde.
Ain't gonna lay back, just lack, let it be.
Werde mich nicht zurücklehnen, tatenlos sein, es so lassen.
I never could let it go.
Ich konnte es nie loslassen.
I gotta stand tall, do it all.
Ich muss Haltung bewahren, alles tun.
That's just me,
Das bin einfach ich,
The only thing I know.
Das Einzige, was ich weiß.
Shake the tree. (shake the tree)
Schüttle den Baum. (schüttle den Baum)
Only way to see what's coming down.
Der einzige Weg zu sehen, was herunterkommt.
Shake the tree. (shake the tree)
Schüttle den Baum. (schüttle den Baum)
I ain't gotta try to wait around, no no no.
Ich muss nicht versuchen herumzuwarten, nein nein nein.
When you get the chance, do it.
Wenn du die Chance bekommst, tu es.
Don't mess around. Just cant chew it.
Trödel nicht herum. Zerkau es nicht einfach.
Shake the tree. (shake the tree)
Schüttle den Baum. (schüttle den Baum)
Only way to see what's coming down.
Der einzige Weg zu sehen, was herunterkommt.
Shake the tree. (shake the tree)
Schüttle den Baum. (schüttle den Baum)
I ain't gotta try to wait around.
Ich muss nicht versuchen herumzuwarten.
Shake the tree. (shake the tree)
Schüttle den Baum. (schüttle den Baum)
Only way to see what's coming down.
Der einzige Weg zu sehen, was herunterkommt.
Shake the tree. (shake the tree)
Schüttle den Baum. (schüttle den Baum)
I ain't gotta try to wait around.
Ich muss nicht versuchen herumzuwarten.
Shake the tree
Schüttle den Baum
You gotta shake it.
Du musst ihn schütteln.
Shake the tree.
Schüttle den Baum.
But don't you break it.
Aber zerbrich ihn nicht.
Shake the tree.
Schüttle den Baum.
Yeah yeah yeah yeah yeah.
Yeah yeah yeah yeah yeah.





Writer(s): Steve Plunkett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.