Paroles et traduction Autoheart - Lent
Should
I
stay?
Should
I
go?
Should
I
run
far
away
Должен
ли
я
остаться?
должен
ли
я
уйти?
должен
ли
я
убежать
далеко?
To
the
point
where
I
can't
even
see
the
universe?
До
такой
степени,
что
я
даже
не
могу
увидеть
Вселенную?
I
know
I'm
killing
time
Я
знаю,
что
убиваю
время.
And
baby
that's
not
fine
И
детка
это
нехорошо
I'll
pack
it
in,
pack
it
in,
never
smoke
anything
Я
упакую
его,
упакую,
никогда
ничего
не
курю.
Never
eat
anything
that
will
compromise
my
health
Никогда
не
ешьте
ничего,
что
может
повредить
моему
здоровью.
And,
baby
that
means
you,
too
И,
детка,
это
значит,
что
и
ты
тоже.
That
means
you
Это
значит
ты
It's
impossible
to
pin-point,
you
were
like
a
fat
joint
Невозможно
точно
определить,
ты
был
похож
на
жирный
косяк.
I
cannot
remember
you
back
in
November
Я
не
могу
вспомнить
тебя
в
ноябре.
Never
gonna
allocate
all
of
this
dark
hate
Никогда
не
буду
выделять
всю
эту
темную
ненависть.
Stuck
in
the
middle,
middle
of
it
Застрял
посередине,
посередине
всего
этого.
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
up
for
lent
Откажись
от
этого,
откажись
от
этого,
откажись
от
этого
ради
Великого
поста.
Take
a
break,
pack
it
in,
take
it
out
to
the
bin
Сделай
перерыв,
собери
вещи
и
выбрось
их
в
мусорное
ведро.
Isn't
it
counterfeit?
Take
a
hit
a
little
bit
Разве
это
не
подделка?
Wasn't
it
not
worth
it?
Разве
оно
того
не
стоило?
I
don't
wanna,
I
don't
wanna,
I
don't
wanna
even
know
Я
не
хочу,
я
не
хочу,
я
даже
не
хочу
знать.
Why
you
haven't
even
sold
our
band
of
gold
Почему
ты
даже
не
продал
наш
золотой
браслет?
Isn't
it
counterfeit?
Take
a
hit
a
little
bit
Разве
это
не
подделка?
Wasn't
it
not
worth
it?
Whoa
Разве
оно
того
не
стоило?
Slip
up,
faux
pas,
yet
another
mistake
Промах,
оплошность,
еще
одна
ошибка.
When
we
blunder
all
I
see
Когда
мы
ошибаемся,
все,
что
я
вижу.
Is
another
thunderstorm
Это
еще
одна
гроза
Brewing
above
the
house
of
anarchy
we
share
Назревает
над
домом
анархии,
который
мы
разделяем.
When
we
have
a
visitor,
they
are
visibly
disturbed
Когда
к
нам
приходят
гости,
они
явно
встревожены.
They
don't
want
to
hang
around
in
the
company
of
you
and
I
Они
не
хотят
находиться
в
компании
тебя
и
меня.
And
I
don't
blame
them
one
iota
И
я
не
виню
их
ни
на
йоту.
It's
impossible
to
pin-point,
you
were
like
a
fat
joint
Невозможно
точно
определить,
ты
был
похож
на
жирный
косяк.
I
cannot
remember
you
back
in
December
Я
не
могу
вспомнить
тебя
в
декабре.
Never
gonna
dissipate
all
of
this
black
hate
Никогда
не
Рассею
всю
эту
черную
ненависть.
Stuck
in
the
middle,
in
the
middle
of
it
all
Застрял
посередине,
посередине
всего
этого.
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
up
for
lent
Откажись
от
этого,
откажись
от
этого,
откажись
от
этого
ради
Великого
поста.
Take
a
break,
pack
it
in,
take
it
out
to
the
bin
Сделай
перерыв,
собери
вещи
и
выбрось
их
в
мусорное
ведро.
Isn't
it
counterfeit?
Take
a
hit
a
little
bit
Разве
это
не
подделка?
Wasn't
it
not
worth
it?
Разве
оно
того
не
стоило?
I
don't
wanna,
I
don't
wanna,
I
don't
wanna
even
know
Я
не
хочу,
я
не
хочу,
я
даже
не
хочу
знать.
Why
you
haven't
even
sold
our
band
of
gold
Почему
ты
даже
не
продал
наш
золотой
браслет?
Isn't
it
counterfeit?
Take
a
hit
a
little
bit
Разве
это
не
подделка?
Wasn't
it
not
worth
it?
Разве
оно
того
не
стоило?
I
don't
wanna,
I
don't
wanna,
I
don't
wanna
Я
не
хочу,
я
не
хочу,
я
не
хочу
...
I
don't
wanna
be
your
personal
assistant
Я
не
хочу
быть
твоим
личным
помощником.
You'll
meet
my
resistance
everyday,
oh
Ты
будешь
встречать
мое
сопротивление
каждый
день,
о
What's
it
gonna
take
to
make
it
Что
нужно,
чтобы
сделать
это?
Crystal
clear
to
you
we
are
through?
Кристально
ясно
для
тебя,
что
между
нами
все
кончено?
I'm
angrily
surprised
at
you
Ты
меня
сердито
удивляешь.
I
don't
wanna,
I
don't
wanna
be
like
this
Я
не
хочу,
я
не
хочу
быть
такой.
Back
then—yes,
maybe,
now
it's
crazy
Тогда-да,
может
быть,
сейчас
это
безумие.
We're
no
good
for
one
another,
no,
no,
no
Мы
не
подходим
друг
другу,
нет,
нет,
нет.
I
don't
wanna,
I
don't
wanna
act
like
this
Я
не
хочу,
я
не
хочу
вести
себя
так.
You
know
I
wanna
be
free
Ты
знаешь
что
я
хочу
быть
свободной
I
want
to
be
free,
I
want
to
be
free
Я
хочу
быть
свободным,
я
хочу
быть
свободным.
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
up
for
lent
Откажись
от
этого,
откажись
от
этого,
откажись
от
этого
ради
Великого
поста.
Take
a
break,
pack
it
in,
take
it
out
to
the
bin
Сделай
перерыв,
собери
вещи
и
выбрось
их
в
мусорное
ведро.
Isn't
it
counterfeit?
Take
a
hit
a
little
bit
Разве
это
не
подделка?
Wasn't
it
not
worth
it?
Разве
оно
того
не
стоило?
I
don't
wanna,
I
don't
wanna,
I
don't
wanna
even
know
Я
не
хочу,
я
не
хочу,
я
даже
не
хочу
знать.
Why
you
haven't
even
sold
our
band
of
gold
Почему
ты
даже
не
продал
наш
золотой
браслет?
Isn't
it
counterfeit?
Take
a
hit
a
little
bit
Разве
это
не
подделка?
Wasn't
it
not
worth
it?
Whoa
Разве
оно
того
не
стоило?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Punch
date de sortie
15-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.