Paroles et traduction Automatikk - Scheinwelt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahh,
es
ist
nicht
fair
was
mein
Boss
macht,
Ах,
это
несправедливо,
то,
что
делает
мой
босс,
In
meinen
Gedanken
reis
ich
ihm
täglich
seinen
Kopf
ab,
В
своих
мыслях
я
ежедневно
отрываю
ему
голову,
Behandelt
mich
im
Büro
wie
ein
Tier
und
sein
sklaven,
Обращается
со
мной
в
офисе
как
с
животным,
как
со
своим
рабом,
Doch
irgendwann
warte
ich
mit
geladener
Waffe
vor
seinem
Wagen.
Но
однажды
я
буду
ждать
его
с
заряженным
оружием
у
его
машины.
Guten
Tag
Herr
Obermeier,
Добрый
день,
господин
Обермайер,
Ich
hatte
nie
wirklich
besonders
große
Eier,
У
меня
никогда
не
было
особо
больших
яиц,
Mein
Glückwunsch
zur
baldigen
Todesfeier.
Мои
поздравления
с
твоим
скорым
погребением.
Er
kuckt
schukiert
und
blickt
in
meinen
großen
Lauf,
Он
смотрит
шокировано,
глядя
в
мой
большой
ствол,
Um
uns
rum
versammeln
sich
Menschen
wie
bei
ner
Modenschau.
Вокруг
нас
собираются
люди,
как
на
показе
мод.
Und
er
fehlt
winselt
auf
die
Knie
um
mich
anzuflehen,
И
он
трусливо
падает
на
колени,
умоляя
меня,
Die
Fotos
seiner
Kinder
in
seinem
Portmonee
anzusehen.
Смотря
на
фотографии
своих
детей
в
своем
бумажнике.
Das
ist
Typisch
und
was
ist
mit
mir
du
alter
Egoist?
Это
типично,
а
как
же
я,
старый
эгоист?
Er
versucht
Worte
zu
fassen:
Он
пытается
подобрать
слова:
Du
Redest
ehh
nur
Mist.
Ты
несешь
только
чушь.
Hättest
dir
vorher
überlegen
sollen
mit
wem
du
Fickst.
Надо
было
раньше
думать,
с
кем
ты
спишь.
Ich
Drück
den
Abzug,
es
macht
BANG
und
das
Blut
spritzt.
Я
нажимаю
на
курок,
раздается
БАХ,
и
кровь
брызжет.
Schuldig
vor
dem
Richter,
10
Jahre
ist
es
her.
Виновен
перед
судьей,
прошло
10
лет.
Ich
habe
alles
verloren,
Я
потерял
все,
Man
dieses
Leben
ist
nicht
fair.
Эта
жизнь
несправедлива.
Willkommen
in
der
Scheinwelt,
Добро
пожаловать
в
мир
иллюзий,
Wo
dir
keiner
sagen
kann,
Где
никто
не
может
тебе
сказать,
Was
dein
eigenes
Schicksal
für
dich
bereit
hält.
Что
уготовила
тебе
твоя
собственная
судьба.
Du
fällst
hart,
wenn
das
Leben
dir
ein
Bein
stellt,
Ты
тяжело
падаешь,
когда
жизнь
подставляет
тебе
подножку,
Oder
wenn
sogar
dein
Bester
Freund
sein
Wort
nicht
einhält.
Или
когда
даже
твой
лучший
друг
не
сдерживает
своего
слова.
Das
ist
die
Scheinwelt,
wo
ihnen
auser
lügen
nichts
anderes
einfällt.
Это
мир
иллюзий,
где
им
ничего
не
приходит
в
голову,
кроме
лжи.
Dein
Bruder
dich
für
nen
Feind
hält.
Твой
брат
считает
тебя
врагом.
Sie
nehmen
dich
aus
und
hinterlassen
dir
nur
das
Kleingeld.
Они
используют
тебя
и
оставляют
тебе
только
мелочь.
Hier
bist
du
ein
Held.
Здесь
ты
герой.
Willkommen
in
der
Scheinwelt.
Добро
пожаловать
в
мир
иллюзий.
Ich
zieh
dran
und
Inhalier
den
Bluntrauch,
Я
затягиваюсь
и
вдыхаю
косяковый
дым,
Weil
sich
die
ganze
scheiße
schonlang
in
mir
anstaut,
Потому
что
все
это
дерьмо
давно
копится
во
мне,
Verspür
blinde
wut,
wenn
ich
mir
mein
Leben
anschau.
Чувствую
слепую
ярость,
когда
оглядываюсь
на
свою
жизнь.
Ein
Geistesblitz,
Вспышка
мысли,
Sündene
Idee,
Грешная
идея,
Bankraub.
Ограбление
банка.
Ich
sage
kein
Wort,
doch
denk
es
ganz
Laut,
Я
не
говорю
ни
слова,
но
думаю
об
этом
очень
громко,
Muss
ins
Cafe
weil
ich
für
den
Job
ne
Gun
brauch.
Нужно
в
кафе,
потому
что
мне
нужна
пушка
для
дела.
Mit
anlauf
stürm
ich
rein.
Я
врываюсь
туда
с
разбега.
Zeig
den
Kamaras
mein
Gesicht,
Hose
runter
Schwanz
raus.
Покажи
камерам
свое
лицо,
спусти
штаны,
член
наружу.
Stopf
die
Taschen
voll
mit
Geld
und
spazier
aus
der
Bank
raus.
Набиваю
карманы
деньгами
и
выхожу
из
банка.
Danach
Abhauen
ganz
schnell
aus
diesem
Land
raus.
Потом
быстро
сматываюсь
из
этой
страны.
Irgendwo
in
der
Pampa
kauf
ich
mir
dann
ein
Landhaus,
Где-нибудь
в
глуши
куплю
себе
загородный
дом,
Man
schau
ich
zieh
es
durch
weil
ich
fest
dran
glaub.
Смотри,
я
добьюсь
своего,
потому
что
я
твердо
верю
в
это.
Doch
...
es
kamm
alles
anders,
Но...
все
обернулось
иначе,
Anstatt
dem
Zahltag,
kam
die
Fotze
am
Schalter
nicht
wirklich
auf
Gewalt
klar.
Вместо
зарплаты,
сучка
у
окошка
не
восприняла
насилие
всерьез.
Und
schrie
so
Laut,
ich
dachte
sie
ist
nem
Herzenfakt
nah,
И
закричала
так
громко,
что
я
подумал,
у
нее
сердечный
приступ,
Schalldämpfer
auf
der
Walter,
Глушитель
на
Вальтере,
Entklär
das
Magazin
auf
dem
Wachmanm
der
Faxen
machen
wollte,
bis
er
endlich
kalt
war.
Разряжаю
обойму
в
охранника,
который
хотел
пошутить,
пока
он
наконец
не
остыл.
Das
wollt
ich
nicht,
BLABLA.
Я
этого
не
хотел,
БЛА-БЛА-БЛА.
Alte
Situation
abgelaufen
nicht
mehr
haltbar.
Старая
ситуация
вышла
из-под
контроля.
Ohne
Parra
renn
ich
aus
der
Bank,
schnapp
mir
ein
Fahrzeug
doch
ich
bin
nicht
der
Halter.
Без
бабок
я
выбегаю
из
банка,
угоняю
машину,
но
я
не
владелец.
Verfolgungsjagt
auf
der
Autobahn
in
nem
geklauten
Wagen,
Погоня
на
автобане
в
угнанной
машине,
Immer
stressen
diese
Bullenschweine,
beim
Autofahren.
Эти
свиньи-полицейские
всегда
напрягают,
когда
ведут
машину.
Doch
wenn
die
Schüsse
lautlos
wahren,
lösten
sie
ihn
aus,
den
lautlosen
Alarm.
Но
когда
выстрелы
стихли,
они
отключили
его,
этот
тихий
сигнал
тревоги.
Keines
Babys,
doch
ich
nehm
sie
aufm
Arm.
Не
ребенок,
но
я
держу
ее
на
руках.
Villeicht
sitzt
ich
mich
ab,
zu
einem
KUmpel
der
auf
Zypern
lebt,
Может
быть,
мне
стоит
залечь
на
дно
у
друга,
который
живет
на
Кипре,
Das
nächste
mal
werd
ichs
schaffen,
wenn
ich
das
hier
Überleb.
В
следующий
раз
у
меня
все
получится,
если
я
выживу.
Fuck
ich
hatte
mir
doch
alles
gut
durchdacht
und
überlegt,
Черт,
я
же
все
так
хорошо
продумал
и
спланировал,
Doch
nicht
das
sich
das
verfickte
Auto
achtmal
(8mal)
überschlägt.
Но
только
не
то,
что
эта
гребаная
машина
перевернется
восемь
(8)
раз.
Willkommen
in
der
Scheinwelt,
Добро
пожаловать
в
мир
иллюзий,
Wo
dir
keiner
sagen
kann,
Где
никто
не
может
тебе
сказать,
Was
dein
eigenes
Schicksal
für
dich
bereit
hält.
Что
уготовила
тебе
твоя
собственная
судьба.
Du
fällst
hart,
wenn
das
Leben
dir
ein
Bein
stellt,
Ты
тяжело
падаешь,
когда
жизнь
подставляет
тебе
подножку,
Oder
wenn
sogar
dein
Bester
Freund
sein
Wort
nicht
einhält.
Или
когда
даже
твой
лучший
друг
не
сдерживает
своего
слова.
Das
ist
die
Scheinwelt,
wo
ihnen
auser
lügen
nichts
anderes
einfällt.
Это
мир
иллюзий,
где
им
ничего
не
приходит
в
голову,
кроме
лжи.
Dein
Bruder
dich
für
nen
Feind
hält.
Твой
брат
считает
тебя
врагом.
Sie
nehmen
dich
aus
und
hinterlassen
dir
nur
das
Kleingeld.
Они
используют
тебя
и
оставляют
тебе
только
мелочь.
Hier
bist
du
ein
Held.
Здесь
ты
герой.
Willkommen
in
der
Scheinwelt.
Добро
пожаловать
в
мир
иллюзий.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schmidt Andre, Goekgoez Ayhan, Goekgoez Goektuerk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.