Like That! - Autumn!traduction en allemand




Like That!
So!
Know what I'm saying? We had to slow this shit down for y'all, you feel me?
Weißt du, was ich meine? Wir mussten das Ganze für euch verlangsamen, verstehst du?
The one and only Autumar Wick
Der einzigartige Autumar Wick
Rest in peace DJ Screw
Ruhe in Frieden, DJ Screw
Shoutout Webby, shoutout Louisiana
Shoutout an Webby, Shoutout an Louisiana
Houston, Texas, I love you
Houston, Texas, ich liebe dich
This one goes out to all the Louisiana females, you feel me?
Das hier geht raus an alle Frauen aus Louisiana, verstehst du?
This one's for y'all
Das ist für euch
All my 337, 504 ladies stand up
Alle meine 337, 504 Ladies, steht auf
I just met a bad lil' bitch, I think she from the 504
Ich habe gerade eine heiße Kleine kennengelernt, ich glaube, sie ist aus dem 504-Bereich
She the type if you ain't got no money, then you gotta go
Sie ist der Typ Frau, wenn du kein Geld hast, musst du gehen
I got niggas throwin' C's and B's, they just missed honor roll
Ich habe Jungs, die mit C's und B's werfen, sie haben die Ehrenliste knapp verpasst
Small town girl with city dreams, but she can't seem to find a road
Kleinstadtmädchen mit Großstadttraümen, aber sie scheint keinen Weg zu finden
My lil' thing at LSU said, "Come on through, it's time to go"
Meine Kleine an der LSU sagte: "Komm rüber, es ist Zeit zu gehen"
But it's back to Dillard in the morning, you know how it go
Aber morgen geht's zurück nach Dillard, du weißt, wie es läuft
Like that, like that
So, so
Bounce that ass like that, like that
Wackel mit dem Hintern, so, so
Bounce that ass like that, like that
Wackel mit dem Hintern, so, so
Bounce that ass like that, like that
Wackel mit dem Hintern, so, so
337 ladies, bounce it right now, right now
337 Ladies, wackelt jetzt, jetzt
All my 504 girls, bounce it right now, right now
Alle meine 504 Mädels, wackelt jetzt, jetzt
All my 225 girls, bounce it right now, right now
Alle meine 225 Mädels, wackelt jetzt, jetzt
All my 318 girls, bounce it right now, right now
Alle meine 318 Mädels, wackelt jetzt, jetzt
Bounce that shit like right now, like right now
Wackel mit dem Ding, jetzt sofort, jetzt sofort
Bounce that shit like right now, like right now
Wackel mit dem Ding, jetzt sofort, jetzt sofort
Bounce that shit like right now, like right now
Wackel mit dem Ding, jetzt sofort, jetzt sofort
Bounce that shit like right now, like right now
Wackel mit dem Ding, jetzt sofort, jetzt sofort
Stay back and forth at Houston, she don't know what she wanna do now
Sie pendelt zwischen Houston und hier, sie weiß nicht, was sie jetzt tun soll
She in love with the city, in love with the bit', like, tryna figure where to move now
Sie ist verliebt in die Stadt, verliebt in das, äh, und versucht herauszufinden, wohin sie ziehen soll
She ready to go downtown, tryna get the nighttime, but she gotta make two stops
Sie ist bereit, in die Innenstadt zu gehen, will das Nachtleben erleben, aber sie muss zwei Stopps machen
If you tryna fuck with her, she a bougie lil' bitch, better catch her at the rooftops, yeah, yeah
Wenn du was mit ihr anfangen willst, sie ist eine eingebildete Kleine, triff sie besser auf den Rooftops, ja, ja
She gon' work, work like Rihanna
Sie wird arbeiten, arbeiten wie Rihanna
She bankin' on me like Gunna
Sie setzt auf mich wie Gunna
Tryna get wild this summer
Will diesen Sommer wild werden
From KOK to La Bamba
Von KOK bis La Bamba
She tryna get out to Nola
Sie will raus nach Nola
She a city girl, but she from Houma
Sie ist ein Stadtmädchen, aber sie kommt aus Houma
But that shit don't matter right now
Aber das spielt jetzt keine Rolle
Just bounce that shit like right now
Wackel einfach mit dem Ding, jetzt sofort
Just-
Einfach-
Bounce that shit like right now, like right now
Wackel mit dem Ding, jetzt sofort, jetzt sofort
Bounce that shit like right now, like right now
Wackel mit dem Ding, jetzt sofort, jetzt sofort
Bounce that shit like right now, like right now
Wackel mit dem Ding, jetzt sofort, jetzt sofort
Bounce that shit like right now, like right now
Wackel mit dem Ding, jetzt sofort, jetzt sofort
Saw you jammin' ready, can tell you from the 504
Hab dich jammen sehen, kann erkennen, dass du aus dem 504-Bereich bist
Oh, you go to 71? Say less, that's where I'm tryna go
Oh, du gehst zur 71? Sag bloß, da will ich auch hin
All my niggas in that 337 if y'all tryna smoke
Alle meine Jungs in 337, wenn ihr rauchen wollt
Don't you got some friends at Lafayette? That's what we dyin' to know
Hast du nicht ein paar Freundinnen in Lafayette? Das wollen wir unbedingt wissen
She like, "Link up after the show, I know they bound to go"
Sie sagt: "Treffen wir uns nach der Show, ich weiß, dass sie hingehen werden"
Got some more for me, they told me they got here two hours ago
Hab noch mehr für mich, sie sagten mir, sie sind vor zwei Stunden hier angekommen
My lil' thing at LSU said, "Come on through, it's time to go"
Meine Kleine an der LSU sagte: "Komm rüber, es ist Zeit zu gehen"
But it's back to Dillard in the morning, you know how it go
Aber morgen geht's zurück nach Dillard, du weißt, wie es läuft
Like that, like that
So, so
Bounce that ass like that, like that
Wackel mit dem Hintern, so, so
Bounce that ass like that, like that
Wackel mit dem Hintern, so, so
Bounce that ass like that, like that
Wackel mit dem Hintern, so, so
Like that, like that
So, so
Bounce that ass like that, like that
Wackel mit dem Hintern, so, so
Bounce that ass like that, like that
Wackel mit dem Hintern, so, so
Bounce that ass like that, like that
Wackel mit dem Hintern, so, so
Yeah, man, that's how we do it
Ja, Mann, so machen wir das
'Til next time
Bis zum nächsten Mal
Autumar Wick
Autumar Wick
Hold it down
Halt die Stellung
H-Town
H-Town





Writer(s): Benjamin Phillips


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.