Autumn! - My Collection! - traduction des paroles en allemand

My Collection! - Autumn!traduction en allemand




My Collection!
Meine Sammlung!
I'm riding with a bitch named Keisha, and we smoking on Keisha (Keisha, ayo, that's Nick)
Ich fahre mit einer Schlampe namens Keisha, und wir rauchen Keisha (Keisha, ayo, das ist Nick)
I'm clutching on that four-feezy, but can't let go of my Nina (Nina)
Ich halte meine Four-Feezy fest, aber kann meine Nina nicht loslassen (Nina)
My new bitch just touched down, she like, "I can't wait to see ya" (see ya)
Meine neue Schlampe ist gerade gelandet, sie sagt: "Ich kann es kaum erwarten, dich zu sehen" (dich zu sehen)
And she want me turnt down, but I can't, and that's the reason (reason)
Und sie will, dass ich runterkomme, aber ich kann nicht, und das ist der Grund (Grund)
Got too many hoes on me, you know fall they favorite season (season)
Zu viele Schlampen stehen auf mich, du weißt, Herbst ist ihre Lieblingsjahreszeit (Jahreszeit)
Last bitch still mad at me, actin' like I don't know she cheated
Die letzte Schlampe ist immer noch sauer auf mich, tut so, als wüsste ich nicht, dass sie fremdgegangen ist
But fuck it I'ma let you think, that I'm the one that need ya
Aber scheiß drauf, ich lasse dich denken, dass ich derjenige bin, der dich braucht
Got one that ain't tryna pop out with me, she'd rather just keep a secret (woah, woah)
Habe eine, die nicht mit mir ausgehen will, sie will es lieber geheim halten (woah, woah)
And I ain't never fuck CeCe, don't know what I was thinkin' (woah, woah)
Und ich habe nie mit CeCe gefickt, weiß nicht, was ich mir dabei gedacht habe (woah, woah)
And shit was better with T when we was just sneaky linkin' (woah, woah)
Und mit T war es besser, als wir uns nur heimlich getroffen haben (woah, woah)
Had to tell my bitch about it, that's when we started sinking (woah)
Musste es meiner Schlampe erzählen, da fingen wir an zu sinken (woah)
But she did that before me, can't say I ain't had my reasons (ha)
Aber sie hat das vor mir getan, kann nicht sagen, dass ich keine Gründe hatte (ha)
Said, "Fuck it," and hit Lexi, had to give her what she needed (ha)
Sagte: "Scheiß drauf", und rief Lexi an, musste ihr geben, was sie brauchte (ha)
But I'm still thinkin' 'bout Bree, remember our first time meetin' (still thinkin' 'bout Bree)
Aber ich denke immer noch an Bree, erinnere mich an unser erstes Treffen (denke immer noch an Bree)
Got locked up the next week, man, it felt like I was dreamin' (felt like I was dreamin')
Wurde in der nächsten Woche verhaftet, Mann, es fühlte sich an, als würde ich träumen (fühlte sich an, als würde ich träumen)
My L.A. bitch Ellie say she wanna come this weekend (she wanna come this weekend)
Meine L.A.-Schlampe Ellie sagt, sie will dieses Wochenende kommen (sie will dieses Wochenende kommen)
But I'm tryna see Izzy before she end up leavin' (before she end up leavin')
Aber ich versuche, Izzy zu sehen, bevor sie am Ende geht (bevor sie am Ende geht)
Don't know what's up with Kennedy, you know these hoes love teasin' (know these hoes love teasin')
Weiß nicht, was mit Kennedy los ist, du weißt, diese Schlampen lieben es zu necken (diese Schlampen lieben es zu necken)
Should've flew out to see Nami when I was in her region (when I was in her region)
Hätte zu Nami fliegen sollen, als ich in ihrer Gegend war (als ich in ihrer Gegend war)
Had Tamera, Kairah, Jada, Adiah, and Mariah (yeah-yeah, yeah-yeah)
Hatte Tamera, Kairah, Jada, Adiah und Mariah (yeah-yeah, yeah-yeah)
I done had so many hoes, you'd probably think I was lyin' (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Ich hatte so viele Schlampen, du würdest wahrscheinlich denken, ich lüge (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
I had Kaiya, Jazz, Miley, had Paige, Lexi, Tatiana (yeah-yeah, yeah yeah-yeah)
Ich hatte Kaiya, Jazz, Miley, hatte Paige, Lexi, Tatiana (yeah-yeah, yeah yeah-yeah)
Had Angel, Bella and Selena, Makayla, and Brianna (yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Hatte Angel, Bella und Selena, Makayla und Brianna (yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
I would've chose Cassidy over any of y'all, to be honest (to be completely honest)
Ich hätte Cassidy über jede von euch gewählt, um ehrlich zu sein (um ganz ehrlich zu sein)
And she know Twinuzis, she already know I got options (she know I got options)
Und sie kennt Twinuzis, sie weiß bereits, dass ich Optionen habe (sie weiß, dass ich Optionen habe)
But I know she don't want me, 'cause we have too many problems (we have too many problems)
Aber ich weiß, sie will mich nicht, weil wir zu viele Probleme haben (wir haben zu viele Probleme)
Don't know if these hoes want me, or if they just want a follow (or maybe a dollar)
Weiß nicht, ob diese Schlampen mich wollen, oder ob sie nur einen Follower wollen (oder vielleicht einen Dollar)
But I think my new shawty, she might be the one, yeah she solid (I think she got me)
Aber ich denke, meine neue Kleine, sie könnte die Richtige sein, ja, sie ist solide (Ich denke, sie hat mich)
Ha
Ha
I'm riding with a bitch named Keisha, and we smoking on Keisha (and we smokin' on Keisha)
Ich fahre mit einer Schlampe namens Keisha, und wir rauchen Keisha (und wir rauchen Keisha)
Still clutching on that four-feezy, but can't let go of my Nina (can't let go of my Nina)
Halte immer noch meine Four-Feezy fest, aber kann meine Nina nicht loslassen (kann meine Nina nicht loslassen)
My new bae just touched down, she like, "I can't wait to see ya" (can't wait to see ya)
Meine neue Süße ist gerade gelandet, sie sagt: "Ich kann es kaum erwarten, dich zu sehen" (kann es kaum erwarten, dich zu sehen)
And she want me turnt down, but I can't, and that's the reason (and that's the reason)
Und sie will, dass ich runterkomme, aber ich kann nicht, und das ist der Grund (und das ist der Grund)
Got too many hoes and me, you know fall they favorite season (they favorite season)
Habe zu viele Schlampen, und du weißt, Herbst ist ihre Lieblingsjahreszeit (ihre Lieblingsjahreszeit)
Last bitch still mad at me, actin' like I don't know she cheated (fuck out of here, bruh)
Die letzte Schlampe ist immer noch sauer auf mich, tut so, als wüsste ich nicht, dass sie fremdgegangen ist (verpiss dich, Alter)
But fuck it I'ma let you think, that I'm the one that need ya (fuck it, shit, let you tell it, ha)
Aber scheiß drauf, ich lasse dich denken, dass ich derjenige bin, der dich braucht (scheiß drauf, klar, erzähl du's, ha)
(Even if I hit you once, you part of my collection)
(Auch wenn ich dich nur einmal flachlege, bist du Teil meiner Sammlung)
(Even if I hit you once, you part of my collection)
(Auch wenn ich dich nur einmal flachlege, bist du Teil meiner Sammlung)
(Even if I hit you once, you part of my collection)
(Auch wenn ich dich nur einmal flachlege, bist du Teil meiner Sammlung)
(Even if I hit you once, you part of my collection)
(Auch wenn ich dich nur einmal flachlege, bist du Teil meiner Sammlung)





Writer(s): Benjamin Clarence Phillips


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.