Paroles et traduction Autumn - Jay N Bey!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
no,
no
(Ayo,
that's
nickk)
О,
нет,
нет
(Йоу,
это
Ник)
Oh,
woah,
oh,
woah
О,
воу,
о,
воу
I
could've
been
Jay,
she
could've
been
Bey
Я
мог
бы
быть
Jay,
ты
могла
бы
быть
Bey
But
my
new
bit'
name
start
wit'
a
K
Но
имя
моей
новой
малышки
начинается
с
K
Menace
to
who?
Just
me
and
myself,
move
like
O-Dog
and
think
like
Kane
Угроза
для
кого?
Только
для
меня
самого,
двигаюсь
как
О-Дог
и
мыслю
как
Кейн
Don't
you
listen
to
that
too
deep,
might
misinterpret
the
words
I
say
Не
слушай
это
слишком
внимательно,
можешь
не
так
понять
мои
слова
My
dad
was
a
king,
so
that
made
me
a
prince
Мой
отец
был
королем,
а
значит,
я
принц
That's
why
I'm
sippin'
this
purple
rain
Вот
почему
я
пью
этот
фиолетовый
дождь
Money
just
make
me
feel
like
a
kid
Деньги
просто
делают
меня
ребенком
Shit
make
folks
say
the
dumbest
things
Черт,
из-за
этого
люди
говорят
глупости
Do
it
for
us,
don't
do
it
for
me,
I
swear
that
be
the
hardest
thing
Делай
это
для
нас,
не
делай
этого
для
меня,
клянусь,
это
самое
сложное
It's
all
cool,
I
just
had
to
move
up
Все
круто,
мне
просто
нужно
было
двигаться
дальше
You
just
another
house
on
memory
lane
Ты
всего
лишь
еще
один
дом
на
аллее
памяти
Might
go
sign
to
Kodak
too,
cause
I
make
niggas
picture
the
pain
Может,
тоже
подпишу
контракт
с
Kodak,
ведь
я
заставляю
ниггеров
представлять
эту
боль
Losin'
your
trust
like
breaking
a
bone
Потерять
твое
доверие,
как
сломать
кость
It
bounce
back,
just
never
the
same
Оно
восстановится,
но
уже
не
будет
прежним
You
wanted
silver
like
you
ain't
have
gold
Ты
хотела
серебро,
как
будто
у
тебя
не
было
золота
That's
like
me
giving
Bitcoin
away
Это
как
если
бы
я
раздавал
биткоины
I
always
kept
it
a
dollar
wit'
you
Я
всегда
был
честен
с
тобой
But
you
always
been
attracted
to
change
Но
тебя
всегда
привлекали
перемены
I
told
you
how
my
last
bitch
did
me
Я
же
рассказывал
тебе,
как
поступила
со
мной
моя
бывшая
Swear
I
ain't
mean
to
do
you
the
same
Клянусь,
я
не
хотел
сделать
тебе
то
же
самое
I
was
on
some
type
of
deja
vu,
she
always
makin'
me
go
insane
У
меня
было
дежавю,
она
всегда
сводила
меня
с
ума
I
could've
been
Jay,
she
could've
been
Bey
Я
мог
бы
быть
Jay,
ты
могла
бы
быть
Bey
But
my
new
bit'
name
start
wit'
a
K
Но
имя
моей
новой
малышки
начинается
с
K
Menace
to
who?
Just
me
and
myself,
move
like
O-Dog
and
think
like
Kane
Угроза
для
кого?
Только
для
меня
самого,
двигаюсь
как
О-Дог
и
мыслю
как
Кейн
Don't
you
listen
to
that
too
deep,
might
misinterpret
the
words
I
say
Не
слушай
это
слишком
внимательно,
можешь
не
так
понять
мои
слова
My
dad
was
a
king,
so
that
made
me
a
prince
Мой
отец
был
королем,
а
значит,
я
принц
That's
why
I'm
sippin'
this
purple
rain
Вот
почему
я
пью
этот
фиолетовый
дождь
Money
just
make
me
feel
like
a
kid
Деньги
просто
делают
меня
ребенком
Shit
make
folks
say
the
dumbest
things
Черт,
из-за
этого
люди
говорят
глупости
Do
it
for
us,
don't
do
it
for
me,
I
swear
that
be
the
hardest
thing
Делай
это
для
нас,
не
делай
этого
для
меня,
клянусь,
это
самое
сложное
It's
all
cool,
I
just
had
to
move
up
Все
круто,
мне
просто
нужно
было
двигаться
дальше
You
just
another
house
on
memory
lane
Ты
всего
лишь
еще
один
дом
на
аллее
памяти
My
dad
was
a
king,
so
that
made
me
a
prince
Мой
отец
был
королем,
а
значит,
я
принц
That's
why
I'm
sippin'
this
purple
rain
Вот
почему
я
пью
этот
фиолетовый
дождь
Money
just
make
me
feel
like
a
kid
Деньги
просто
делают
меня
ребенком
Shit
make
folks
say
the
dumbest
things
Черт,
из-за
этого
люди
говорят
глупости
Do
it
for
us,
don't
do
it
for
me,
I
swear
that
be
the
hardest
thing
Делай
это
для
нас,
не
делай
этого
для
меня,
клянусь,
это
самое
сложное
It's
all
cool,
I
just
had
to
move
up
Все
круто,
мне
просто
нужно
было
двигаться
дальше
You
just
another
house
on
memory
lane
Ты
всего
лишь
еще
один
дом
на
аллее
памяти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Phillips Jr., Nicholas Facey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.