Paroles et traduction Autumn - Once Upon A Time...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once Upon A Time...
Однажды...
Once
upon
a
time
you
walked
in
and
I
thought
I
saw
something
marvellous
Однажды
ты
вошел,
и
мне
показалось,
что
я
увидела
нечто
чудесное
You
said
something
I
can't
comprehend
that
time
Ты
сказал
что-то,
чего
я
тогда
не
могла
понять
You
were
right
next
to
me
whispering
Ты
стоял
рядом
и
шептал
мне
"Say
that
again,
so
I'll
hear
you
one
more
time"
"Повтори
еще
раз,
чтобы
я
услышал
тебя
снова"
Deep,
graspy,
attracting
voice
you
had
Глубокий,
хрипловатый,
притягательный
голос
у
тебя
был
Not
a
second,
a
tick
was
waste
for
a
while
Ни
секунды,
ни
мгновения
не
было
потрачено
зря
какое-то
время
You
grabbed
my
back
as
if
we're
friends
Ты
обнял
меня,
как
будто
мы
друзья
Oh,
is
this
feeling
new?
О,
это
новое
чувство?
Something
I
feel
for
you
То,
что
я
чувствую
к
тебе
When
the
lightning
struck
me,
it
was
a
cascade
too
Когда
молния
ударила
меня,
это
тоже
был
каскад
A
rainbow
came
afterwards
Потом
появилась
радуга
After
catastrophic
blues
После
катастрофической
тоски
Wanting
a
friend
for
my
heart,
will
it
be
you?
Я
ищу
друга
для
своего
сердца,
будешь
ли
им
ты?
Do
you
wanna
know
how
I
feel
for
you
Хочешь
узнать,
что
я
к
тебе
чувствую?
Come
here
I'll
show
you
something
new
Подойди,
я
покажу
тебе
кое-что
новое
You
were
that
new
guy,
I
think
you're
cool
Ты
был
новеньким,
и
я
думаю,
ты
классный
We
just
met,
but
is
it
too
soon?
Мы
только
что
познакомились,
но
не
слишком
ли
рано?
You
were
interested
when
I
had
this
book
Тебя
заинтересовала
эта
книга
у
меня
в
руках
I
smelled
his
scent,
"damn
you
got
a
hook"
Я
почувствовала
твой
запах:
"Черт,
ты
меня
зацепил"
We
were
"best
guys",
"champion
bros"
too
Мы
были
"лучшими
друзьями",
"бро",
"чемпионами"
Every
night
at
your
house,
we
play
overwatch
2
Каждый
вечер
у
тебя
дома
мы
играли
в
Overwatch
2
Once
upon
a
time
I
woke
up
at
your
side
Однажды
я
проснулась
рядом
с
тобой
It
felt
wrong,
but
he's
just
a
friend
Это
казалось
неправильным,
но
ты
же
просто
друг
The
sun
ray
hits
his
eyes
as
I
open
the
blinds
Солнечный
луч
упал
тебе
на
глаза,
когда
я
открыла
жалюзи
"It's
early,
come
sit
on
the
bed"
"Еще
рано,
присядь
на
кровать"
My
mind
had
no
idea
if
it
was
alright
for
me
to
occupy
your
side
Я
не
знала,
правильно
ли
мне
занимать
место
рядом
с
тобой
Things
happened
so
fast
despite
the
slow
time
Все
произошло
так
быстро,
несмотря
на
медленное
течение
времени
We
made
sure
every
tick
it
counts
Мы
старались
сделать
так,
чтобы
каждое
мгновение
имело
значение
Oh
I
wasn't
so
sure
if
my
heart's
telling
the
truth
О,
я
не
была
уверена,
говорит
ли
мое
сердце
правду
Then
I
try
to
hereby
confess
these
feelings
for
you
И
тогда
я
попыталась
признаться
тебе
в
своих
чувствах
The
force
pulls
you
and
me,
will
the
ship
even
cruise?
Сила
притягивает
нас
друг
к
другу,
поплывет
ли
наш
корабль?
Our
eyes
foster
the
freeze
as
your
lip
touched
mine
too
Наши
взгляды
застыли,
когда
твои
губы
коснулись
моих
I'm
curious
to
know
what
you
feel
to
me
Мне
любопытно
узнать,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
In
front
of
our
lockers
you
did
kiss
me
У
наших
шкафчиков
ты
поцеловал
меня
You
did
respond,
now
I
can
see
Ты
ответил,
теперь
я
вижу
From
time
to
time
we
make
out
by
that
tree
Время
от
времени
мы
целуемся
у
того
дерева
She
sat
on
the
bleachers
next
to
me
Она
села
на
трибуне
рядом
со
мной
"Cause
girl,
he's
mine",
I
cheered
so
proudly
"Потому
что,
девочка,
он
мой",
- гордо
кричала
я
Had
the
biggest
grin
for
your
victory
У
меня
была
самая
широкая
улыбка
из-за
твоей
победы
Our
grades
were
the
highest,
it's
only
you
and
me
У
нас
были
самые
высокие
оценки,
только
у
тебя
и
у
меня
It
feels
so
untrue
for
a
story
like
this
Такая
история
кажется
неправдоподобной
I
thought
its
just
myth
to
love
like
this
Я
думала,
что
любить
так
- это
просто
миф
I
never
knew
I
could
need
your
kiss
Я
никогда
не
знала,
что
мне
может
понадобиться
твой
поцелуй
Lights
turned
off,
it's
one
if
our
bucket
list
Свет
погас,
это
один
из
пунктов
нашего
списка
желаний
After
you
played
the
champ
game
После
того,
как
ты
выиграл
чемпионат
You
rushed
me
to
a
quiet
place
Ты
отвел
меня
в
тихое
место
Unbuttoned
me,
the
heat
would
raise
Расстегнул
мне
одежду,
жар
нарастал
"Are
you
ready
for
a
show,
babe?"
"Ты
готова
к
шоу,
детка?"
I
screamed
his
name,
is
the
feeling
even
right?
Я
кричала
твое
имя,
правильно
ли
это
чувство?
Once
upon
a
time
I
woke
up
at
his
side
Однажды
я
проснулась
рядом
с
ним
No
clothes,
I
could
feel
his
breath
Без
одежды,
я
чувствовала
его
дыхание
My
mind
have
no
idea
that
was
a
fun
ride
Я
и
не
подозревала,
что
это
будет
такая
увлекательная
поездка
Do
you
wanna
know
if
I
could
last
long?
Хочешь
узнать,
смогу
ли
я
продержаться
долго?
"Come
here
I'll
show
you
another
move"
"Подойди,
я
покажу
тебе
еще
один
прием"
No
more
goodbyes,
affairs
and
all
Больше
никаких
прощаний,
интрижек
и
всего
такого
You
would
be
my
last,
deeper
as
you
go
Ты
будешь
моим
последним,
все
глубже
и
глубже
At
the
balcony,
out
we
look
Мы
смотрим
с
балкона
A
rainbow
shining
above
our
roof
Радуга
сияет
над
нашей
крышей
As
time
pass
by,
we
kissed
a
long
Время
шло,
мы
долго
целовались
Under
the
bright
stars,
all
night
along
Под
яркими
звездами,
всю
ночь
напролет
Once
upon
a
time
Однажды...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Rafael Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.