Auxili - Aquelles coses - traduction des paroles en russe

Aquelles coses - Auxilitraduction en russe




Aquelles coses
Эти вещи
L′única cosa que vull recuperar
Единственное, что я хочу вернуть,
És una jove que no puc oblidar
Это девушка, которую я не могу забыть.
Blaves estrelles em van enamorar
Голубые звезды влюбили меня,
I aquell somriure tan espectacular
И та впечатляющая улыбка.
Aquesta nit em gitaré amb l'esperança
Сегодня ночью я лягу спать с надеждой
De despertar al teu costat demà de matí
Проснуться рядом с тобой завтра утром
I recordar aquella tendra dolça infància
И вспомнить то нежное сладкое детство,
On els teus tan sols es fixaven am mi
Когда твои глаза смотрели только на меня.
Açò que jo ara et cante
То, что я тебе сейчас пою,
No és més que una cançó
Не более чем песня.
No com explicar-te
Я не знаю, как тебе объяснить,
Però què vols que faça jo
Но что ты хочешь, чтобы я сделал?
Açò que jo ara et cante
То, что я тебе сейчас пою,
No és més que una cançó
Не более чем песня.
No com explicar-te
Я не знаю, как тебе объяснить,
Però què vols que faça jo
Но что ты хочешь, чтобы я сделал?
Un dia més vull tornar a parlar
Еще один день я хочу снова поговорить
D′aquelles coses que ens feien riure tant
О тех вещах, которые заставляли нас так смеяться,
Immobiliària i i mirar-te del revés
О недвижимости и смотреть на тебя наоборот,
I en el teu llit jugant al 1, 2, 3
И играть в твоей постели в 1, 2, 3.
Cantaré tot el que jo puga cantar
Я буду петь все, что смогу,
Per a tornar-te, tornar-te a enamorar
Чтобы снова влюбить тебя,
I cantaré tot el que jo puga cantar
И я буду петь все, что смогу,
Per a que pugues tornar-me a estimar
Чтобы ты снова смогла полюбить меня.
Açò que jo ara et cante
То, что я тебе сейчас пою,
No és més que una cançó
Не более чем песня.
No com explicar-te
Я не знаю, как тебе объяснить,
Però què vols que faça jo
Но что ты хочешь, чтобы я сделал?
Açò que jo ara et cante
То, что я тебе сейчас пою,
No és més que una cançó
Не более чем песня.
No com explicar-te
Я не знаю, как тебе объяснить,
Però què vols que faça jo
Но что ты хочешь, чтобы я сделал?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.