Auxili - Detonem l'estona - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Auxili - Detonem l'estona




Detonem l'estona
Взорвем этот миг
Tàctic, tàctic temps que corre, passa, us devora
Тактика, тактика, время бежит, проходит, пожирает нас
No teníem foc, però "bro" ja saps, hem de fer petar la bomba
У нас не было огня, но, братан, ты знаешь, мы должны взорвать бомбу
Perquè és ètic, metafòric, violent, silenciós
Потому что это этично, метафорично, яростно, безмолвно
Són les ganes d'aturar el teu cos, de no sentir-me nerviós
Это желание остановить твое тело, перестать нервничать
Torne a escoltar els segons entre versos
Я снова слышу секунды между стихами
Tàctic, tàctic temps que vola, ens demora
Тактика, тактика, время летит, задерживает нас
Temps que no tens per tornar a ser persona
Время, которого у тебя нет, чтобы снова стать человеком
Hem de sortir fora, detonar l'estona, ser l'eclipse, l'ombra
Мы должны выйти наружу, взорвать этот миг, стать затмением, тенью
Trona, ressona, aquest sistema t'empresona, és com funciona:
Грохочет, резонирует, эта система тебя заточает, вот как она работает:
Tancat entre minuts, la vida s'evapora
Запертый между минутами, жизнь испаряется
L'agulla es detindrà, destrossarem la roda
Стрелка остановится, мы разрушим колесо
Dies que passe mirant, contemplant des de fora
Дни, что я провожу, наблюдая, созерцая со стороны
M'amague, no veig l'hora, i al rellotge l'arena s'enfonsa
Я прячусь, не вижу времени, а в часах песок тонет
Tornarà el somriure als teus ulls, no fugirem, farem volar el fum
Улыбка вернется в твои глаза, мы не убежим, мы развеем дым
I és parar, és pensar el que vull, és divisar en la boira la llum
И это остановиться, это подумать, чего я хочу, это увидеть свет в тумане
Vola la metralla, al meu cap es talla el temps
Летит картечь, в моей голове время замирает
Poc a, però a poc a poc
Понемногу, но мало-помалу
Fem tard si no és ara
Мы опоздаем, если не сейчас
El compte enrere acaba!
Обратный отсчет окончен!
Volarà metralla, al meu cap es talla el temps
Полетит картечь, в моей голове время замирает
Poc a, però a poc a poc
Понемногу, но мало-помалу
Fem tard si no és ara
Мы опоздаем, если не сейчас
El compte enrere acaba!
Обратный отсчет окончен!
Tràfic frenètic, controlant el pensament
Безумный трафик, контролируя мысли
Compren, roben el present, manipulant el subconscient
Понимают, крадут настоящее, манипулируя подсознанием
Sí, les meues paraules volen amb el vent
Да, мои слова летят с ветром
Per tots aquells que detonaren el seu moment
Для всех тех, кто взорвал свой момент
2-06-07-08 res del que et dic sentit
2-06-07-08 ничего из того, что я говорю, не имеет смысла
Sóc, tres segons de la teua vida
Я, три секунды твоей жизни
Més enllà de la pantalla, entendràs la rima
За пределами экрана, ты поймешь рифму
Dies que passe mirant, contemplant des de fora
Дни, что я провожу, наблюдая, созерцая со стороны
M'amague no veig l'hora, i al rellotge l'arena s'enfonsa
Я прячусь, не вижу времени, а в часах песок тонет
Tornarà el somriure als teus ulls, no fugirem, farem volar el fum
Улыбка вернется в твои глаза, мы не убежим, мы развеем дым
I és parar, és pensar el que vull, és divisar en la boira la llum
И это остановиться, это подумать, чего я хочу, это увидеть свет в тумане
Vola la metralla, al meu cap es talla el temps
Летит картечь, в моей голове время замирает
Poc a, però a poc a poc
Понемногу, но мало-помалу
Fem tard si no és ara
Мы опоздаем, если не сейчас
El compte enrere acaba!
Обратный отсчет окончен!
Vola la metralla, al meu cap es talla el temps
Летит картечь, в моей голове время замирает
Poc a, però a poc a poc
Понемногу, но мало-помалу
Fem tard si no és ara
Мы опоздаем, если не сейчас
El compte enrere acaba!
Обратный отсчет окончен!
Poc a, però a poc a poc desterraré la por, la boira d'aquest malson
Понемногу, но мало-помалу я изгоню страх, туман этого кошмара
Poc a, però a poc a poc m'abrigarà la llum, l'escalfor d'aquell segon
Понемногу, но мало-помалу меня согреет свет, тепло того мгновения
No, som ni soterrani ni terrat, dia a dia, és el del teu costat, connectats
Нет, мы не подвал и не крыша, день за днем, это тот, кто рядом с тобой, мы связаны
Poc a, però a poc a poc, recuperem el foc, acabarem guanyant el joc
Понемногу, но мало-помалу, мы вернем огонь, мы выиграем эту игру
Vola la metralla, al meu cap es talla el temps
Летит картечь, в моей голове время замирает
Poc a, però a poc a poc
Понемногу, но мало-помалу
Fem tard si no és ara
Мы опоздаем, если не сейчас
El compte enrere acaba!
Обратный отсчет окончен!
Vola la metralla, al meu cap es talla el temps
Летит картечь, в моей голове время замирает
Poc a, però a poc a poc
Понемногу, но мало-помалу
Fem tard si no és ara
Мы опоздаем, если не сейчас
El compte enrere acaba!
Обратный отсчет окончен!
Fem tard si no és ara
Мы опоздаем, если не сейчас
El compte enrere acaba!
Обратный отсчет окончен!





Writer(s): Auxili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.