Paroles et traduction Auxili - Existirem...?
Quan
el
sol
ja
no
ilumina
Когда
солнце
больше
не
светит.
I
el
somriure
pel
mati
И
улыбается
по
утрам.
Es
el
cant
de
la
natura
Это
песня
природы.
Que
ens
indica
el
seu
destí
Это
указывает
на
их
судьбу.
I
esperant
una
resposta
И
жду
ответа.
I
observant
el
llarg
camí
И
наблюдая
за
долгим
путем
D'una
platja
sense
costa
Пляж
без
берега.
I
és
la
nostra
fi!
И
он-наш
конец!
I
somiar
que
existirem
И
мечтай
о
том,
что
существует.
I
existir
per
fer-nos
sentir
И
существовать,
чтобы
заставить
нас
чувствовать
I
somiar
que
existirem
И
мечтать
об
этом
существовании.
I
existir
per
fer-nos
sentir
И
существуют,
чтобы
заставить
нас
чувствовать.
Ja
no
queden
més
muntanyes
С
тех
пор
как
больше
нет
гор
Ja
no
baixa
aigua
pel
riu
У
реки
больше
нет
низкой
воды.
A
la
tardor
no
cauen
fulles
Осенью
не
опадают
листья.
I
a
l'hivern
no
hi
ha
reixiu
А
зимой
есть
райксиу.
Impregnant
altres
estreles
Оплодотворение
других-звезда
De
residus
i
pudor
Отходы
и
смрад
I
a
la
nostra
mare
terra
И
за
нашу
Мать-Землю!
Ja
l'hi
ha
entrat
calor
Уже
наступила
жара.
I
somiar
que
existirem
И
мечтай
о
том,
что
существует.
I
existir
per
fer-nos
sentir
И
существовать,
чтобы
заставить
нас
чувствовать
I
somiar
que
existirem
И
мечтать
об
этом
существовании.
I
existir
per
fer-nos
sentir
И
существовать,
чтобы
заставить
нас
чувствовать
I
somiar
que
existirem
И
мечтать
об
этом
существовании.
I
existir
per
fer-nos
sentir
И
существуют,
чтобы
заставить
нас
чувствовать.
I
somiar
que
existirem
И
мечтай
о
том,
что
существует.
I
existir
per
fer-nos
sentir
И
существовать,
чтобы
заставить
нас
чувствовать
I
somiar
que
existirem
И
мечтать
об
этом
существовании.
I
existir
per
fer-nos
sentir
И
существуют,
чтобы
заставить
нас
чувствовать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.