Auxili - Fora dels murs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Auxili - Fora dels murs




Fora dels murs
Outside The Walls
Vaig caminant pel riu de gent, però em trobe sol
I walk along the river of people, but I feel lonely
Va caminant la capital i va xafant-me la son
I walk through the capital and suppress my sleepiness
El seu ritme és clava al cos com una forca
Its rhythm is a pitchfork pricking my body
Una música que accelera i em desborda
A music that accelerates and overwhelms me
S′han dispertat tots els meus i sols el queden cançons
All my instincts have awakened and only songs remain
Deixa que m'espolse la boira del cap
Let me shake off the fog in my mind
Vull tornar un segon i respirar
I want to go back for a second and breathe
Para que me′n baixe d'aquest món un moment
Stop so I can get off this world for a moment
Para per a que puga descansar del ciment
Stop so I can rest from the cement
Deixa'm rebolcar-me en els meus racons, torné en un segon
Let me wallow in my corners, I'll be back in a second
Fora dels murs hi ha una pluja d′estrelles
Outside the walls there is a rain of stars
Sent la claror com renaix al meu cap
I feel the light as it is reborn in my mind
Fora dels murs entre pedres i sendes
Outside the walls among stones and paths
Sonen les hores al vell campanar
The hours ring in the old bell tower
Allà on les serres em resguarden
Where the mountains shelter me
I es perd l′asfalt entre els camins
And the asphalt is lost among the paths
Allà on el temps es para
Where time stops
I retrobe els sentits
And I find my senses again
Batega el so, per un moment tot és transforma
The sound beats, for a moment everything is transformed
La melodia es fa més lenta i més força
The melody slows down and has more power
S'han dispersat tots els núvols i renaix al meu niu
All the clouds have dispersed and are reborn in my nest
Deixa que m′espolse la boira del cap
Let me shake off the fog in my mind
Vull tornar un segon i respirar
I want to go back for a second and breathe
Para que me'n baixe d′aquest món un moment
Stop so I can get off this world for a moment
Para per a que puga descansar del ciment
Stop so I can rest from the cement
Deixa'm rebolcar-se en els meus racons, torné en un segon
Let me wallow in my corners, I'll be back in a second
Fora dels murs hi ha una pluja d′estrelles
Outside the walls there is a rain of stars
Sent la claror com renaix al meu cap
I feel the light as it is reborn in my mind
Fora dels murs entre pedres i sendes
Outside the walls among stones and paths
Sonen les hores al vell campanar
The hours ring in the old bell tower





Writer(s): Auxili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.