Auxili - Fora dels murs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Auxili - Fora dels murs




Fora dels murs
За стенами
Vaig caminant pel riu de gent, però em trobe sol
Я иду по реке людей, но чувствую себя одиноким
Va caminant la capital i va xafant-me la son
Столица идёт своим чередом, и топчет мой сон
El seu ritme és clava al cos com una forca
Её ритм впивается в тело, словно вилы
Una música que accelera i em desborda
Музыка ускоряется и захлёстывает меня
S′han dispertat tots els meus i sols el queden cançons
Все мои пробудились, и им остались лишь песни
Deixa que m'espolse la boira del cap
Позволь мне стряхнуть туман с головы
Vull tornar un segon i respirar
Хочу вернуться на секунду и вздохнуть
Para que me′n baixe d'aquest món un moment
Остановись, чтобы я мог на мгновение покинуть этот мир
Para per a que puga descansar del ciment
Остановись, чтобы я мог отдохнуть от бетона
Deixa'm rebolcar-me en els meus racons, torné en un segon
Позволь мне поваляться в своих уголках, я вернусь через секунду
Fora dels murs hi ha una pluja d′estrelles
За стенами идёт звёздный дождь
Sent la claror com renaix al meu cap
Чувствую, как свет возрождается в моей голове
Fora dels murs entre pedres i sendes
За стенами, между камнями и тропами
Sonen les hores al vell campanar
Звучат часы на старой колокольне
Allà on les serres em resguarden
Там, где горы оберегают меня
I es perd l′asfalt entre els camins
И асфальт теряется среди дорог
Allà on el temps es para
Там, где время останавливается
I retrobe els sentits
И я вновь обретаю чувства
Batega el so, per un moment tot és transforma
Звук пульсирует, на мгновение всё преображается
La melodia es fa més lenta i més força
Мелодия становится медленнее и сильнее
S'han dispersat tots els núvols i renaix al meu niu
Все облака рассеялись, и я возрождаюсь в своем гнезде
Deixa que m′espolse la boira del cap
Позволь мне стряхнуть туман с головы
Vull tornar un segon i respirar
Хочу вернуться на секунду и вздохнуть
Para que me'n baixe d′aquest món un moment
Остановись, чтобы я мог на мгновение покинуть этот мир
Para per a que puga descansar del ciment
Остановись, чтобы я мог отдохнуть от бетона
Deixa'm rebolcar-se en els meus racons, torné en un segon
Позволь мне поваляться в своих уголках, я вернусь через секунду
Fora dels murs hi ha una pluja d′estrelles
За стенами идёт звёздный дождь
Sent la claror com renaix al meu cap
Чувствую, как свет возрождается в моей голове
Fora dels murs entre pedres i sendes
За стенами, между камнями и тропами
Sonen les hores al vell campanar
Звучат часы на старой колокольне





Writer(s): Auxili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.