Auxili - I ara que ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Auxili - I ara que ?




I ara que ?
И что теперь?
Deprimit, lligat de cames
Подавленный, связан по рукам и ногам,
És que no em surten ja ni les paraules
Даже слова не могу подобрать.
Què passarà? Quin temps farà?
Что будет? Какая погода?
Pensa en el demà
Думай о завтрашнем дне,
Que algun dia potser cridem
Что однажды мы, возможно, закричим,
Sol al corral del patiment
Одни в загоне страданий.
I ara que, i ara que no teníem, no teníem res a fer
И что теперь, и что теперь, когда нам нечего делать?
I ara què? I ara què? I ara despertem no tenim por del seu poder
И что теперь? И что теперь? Мы просыпаемся, не боясь их власти.
I ara que, i ara que no teníem, no teníem res a fer
И что теперь, и что теперь, когда нам нечего делать?
I ara què? I ara què? I ara més que mai la cara al vent els ulls al vent
И что теперь? И что теперь? Теперь больше, чем когда-либо, лицом к ветру, глаза к ветру.
Trencaré totes les tanques
Я сломаю все заборы,
Faré pols la meva llana i m′oblidaré d'històries
Сброшу свою шерсть и забуду об историях.
Sempre observat, sempre controlat
Всегда под наблюдением, всегда под контролем.
Treballa, gasta, calla o cobraràs
Работай, трать, молчи, или получишь.
He de contar-ho als meus ramats, l′hecatombe ha començat
Я должен рассказать своим стадам, катастрофа началась.
A les parets queden restes, pocs colors, pintades i protestes
На стенах остаются следы, несколько цветов, граффити и протесты.
Però temps al temps, és el moment, obrim els ulls i despertem que quan menys espereu
Но всему свое время, настало время, открыть глаза и проснуться, ведь когда вы меньше всего ожидаете,
Cridem foc al corral del patiment
Мы подожжем этот загон страданий.
I ara que, i ara que no teníem, no teníem res a fer
И что теперь, и что теперь, когда нам нечего делать?
I ara què? I ara què? I ara despertem no tenim por del seu poder
И что теперь? И что теперь? Мы просыпаемся, не боясь их власти.
I ara que, i ara que no teníem, no teníem res a fer
И что теперь, и что теперь, когда нам нечего делать?
I ara què? I ara què? I ara més que mai la cara al vent els ulls al vent
И что теперь? И что теперь? Теперь больше, чем когда-либо, лицом к ветру, глаза к ветру.
"Y aquí quien parte el bacalao?"
кто здесь главный?"
Pareixem tots un "ganao"
Мы все похожи на "стадо".
Corre i bota, corre i digues
Беги и прыгай, беги и говори,
Elegeix al gos que et guie
Выбирай собаку, которая тебя поведет.
Tres o quatre els pastors que s'emportaran la llana
Три или четыре пастуха, которые заберут шерсть.
Què bonic seria el mon allà dalt a la muntanya
Как прекрасен был бы мир там, наверху, в горах.
Què bonic seria el mon tot verdet de marihuana
Как прекрасен был бы мир, весь зеленый от марихуаны.
Què bonic seria el mon
Как прекрасен был бы мир.
I ara que, i ara que no teníem, no teníem res a fer
И что теперь, и что теперь, когда нам нечего делать?
I ara què? I ara què? I ara despertem no tenim por del seu poder
И что теперь? И что теперь? Мы просыпаемся, не боясь их власти.
I ara que, i ara que no teníem, no teníem res a fer
И что теперь, и что теперь, когда нам нечего делать?
I ara què? I ara què? I ara més que mai la cara al vent els ulls al vent
И что теперь? И что теперь? Теперь больше, чем когда-либо, лицом к ветру, глаза к ветру.
I ara què? I ara què?
И что теперь? И что теперь?
I ara què? I ara què?
И что теперь? И что теперь?
I ara què?
И что теперь?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.