Auxili - I ara que ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Auxili - I ara que ?




Deprimit, lligat de cames
Депрессия, связанные ноги
És que no em surten ja ni les paraules
Я не ухожу ни сейчас, ни словами.
Què passarà? Quin temps farà?
Что будет? какая будет погода?
Pensa en el demà
Подумай об этом утром.
Que algun dia potser cridem
Что когда нибудь может быть мы позвоним
Sol al corral del patiment
Один в загоне страданий.
I ara que, i ara que no teníem, no teníem res a fer
И теперь, и теперь, когда у нас не было, не было ничего общего.
I ara què? I ara què? I ara despertem no tenim por del seu poder
И что теперь? и что теперь? и теперь мы проснулись, мы не боимся их силы.
I ara que, i ara que no teníem, no teníem res a fer
И теперь, и теперь, когда у нас не было, не было ничего общего.
I ara què? I ara què? I ara més que mai la cara al vent els ulls al vent
И что теперь? и что теперь? и теперь, больше, чем когда-либо, лицо на ветру, твои глаза на ветру.
Trencaré totes les tanques
Сломай все заборы
Faré pols la meva llana i m′oblidaré d'històries
Я сотру пыль со своей шерсти и забуду все эти истории.
Sempre observat, sempre controlat
Всегда под наблюдением, всегда под контролем.
Treballa, gasta, calla o cobraràs
Он работает, тратит, молчи, или тебе заплатят.
He de contar-ho als meus ramats, l′hecatombe ha començat
Я должен сказать об этом своим стадам, катастрофа началась.
A les parets queden restes, pocs colors, pintades i protestes
На стенах остается мало красок, раскрашенных и протестующих.
Però temps al temps, és el moment, obrim els ulls i despertem que quan menys espereu
Но время от времени-это время, когда ты открываешь глаза и просыпаешься, когда меньше всего этого ожидаешь.
Cridem foc al corral del patiment
Мы зовем огонь в загоне страданий.
I ara que, i ara que no teníem, no teníem res a fer
И теперь, и теперь, когда у нас не было, не было ничего общего.
I ara què? I ara què? I ara despertem no tenim por del seu poder
И что теперь? и что теперь? и теперь мы проснулись, мы не боимся их силы.
I ara que, i ara que no teníem, no teníem res a fer
И теперь, и теперь, когда у нас не было, не было ничего общего.
I ara què? I ara què? I ara més que mai la cara al vent els ulls al vent
И что теперь? и что теперь? и теперь, больше, чем когда-либо, лицо на ветру, твои глаза на ветру.
"Y aquí quien parte el bacalao?"
здесь quien parte el bacalao?"
Pareixem tots un "ganao"
Pareixem all a "ganao"
Corre i bota, corre i digues
Беги и прыгай, беги и рассказывай.
Elegeix al gos que et guie
Выбери собаку, которая будет вести тебя.
Tres o quatre els pastors que s'emportaran la llana
Три или четыре пастуха, которые возьмут шерсть.
Què bonic seria el mon allà dalt a la muntanya
Как прекрасен был бы мир там, в горах!
Què bonic seria el mon tot verdet de marihuana
Как прекрасен был бы мир, полный марихуаны!
Què bonic seria el mon
Как прекрасен был бы мир,
I ara que, i ara que no teníem, no teníem res a fer
и теперь, и теперь, когда у нас не было, не было ничего общего.
I ara què? I ara què? I ara despertem no tenim por del seu poder
И что теперь? и что теперь? и теперь мы проснулись, мы не боимся их силы.
I ara que, i ara que no teníem, no teníem res a fer
И теперь, и теперь, когда у нас не было, не было ничего общего.
I ara què? I ara què? I ara més que mai la cara al vent els ulls al vent
И что теперь? и что теперь? и теперь, больше, чем когда-либо, лицо на ветру, твои глаза на ветру.
I ara què? I ara què?
И что теперь? и что теперь?
I ara què? I ara què?
И что теперь? и что теперь?
I ara què?
И что теперь?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.