Auxili - Imposibles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Auxili - Imposibles




Imposibles
Impossibles
que no puedo comer dinero,
I know I can't eat money,
Ser el primero. Imposibles.
Be the first. Impossible.
Comprar la paz con las balas que siguen vendiendo,
Buy peace with the bullets they keep on selling,
Vivir ajeno sin consumir de su veneno.
Living indifferent without consuming their poison.
Imposible es, imposible es,
Impossible it is, impossible it is,
Tragar otra vez más con todo lo que ves.
To swallow once more all that you see.
Pagar de mi bolsillo cada interés,
To pay for every interest with my own pocket,
Que paren nuestras mentes. Imposibles.
To stop our minds. Impossible.
Viendo una vida que jamás entenderé,
Watching a life I'll never understand,
Siendo el cero dividido entre sus cien,
Being the zero divided by their hundred,
Multiplican riesgos en nombre del progreso,
Multiplying risks in the name of progress,
Conmigo que no cuenten, en sus cálculos no entro.
Don't count on me, I'm not in their calculations.
que no puedo yo saciar mi sed con petróleo.
I know I can't quench my thirst with oil.
No, no puedo, es imposible.
No, I can't, it's impossible.
Escapar del invierno y sus miserias,
To escape winter and its miseries,
Que te acoja este infierno con las manos abiertas.
Let this hell welcome you with open arms.
Imposible es, imposible es.
Impossible it is, impossible it is.
Que una mordaza sea nuestra ley, ¡hey!
For a gag to be our law, hey!
Tener justicia, si la plata es el juez.
To have justice, if silver is the judge.
Que callen nuestras voces imposibles.
To silence our voices impossible.
Eh, eh, prefiero otro rumbo
Hey, hey, I prefer another course
Donde también hay imposibles,
Where there are also impossibilities,
Allí el trayecto es el fruto
There the path is the fruit
Y la cosecha es invisible.
And the harvest is invisible.
que de tierra yo me alimento
I know I feed on the earth
Y las palabras son mis posibles.
And words are my possibilities.
Todos los sueños, sin freno, sin dueños.
All dreams, without restraint, without owners.
Creceremos juntos siendo pequeños.
We'll grow together, being small.
Posible es, posible es
Possible it is, possible it is
Que seamos muchos más de los que crees.
That there are many more of us than you think.
Un mundo sincero, sin ser preso del dinero,
A sincere world, without being a prisoner of money,
Sin dioses ni reinos es posible.
Without gods or kingdoms it's possible.
Siembro sonrisas cuando va a llover,
I sow smiles when it's about to rain,
Las riego cada día hasta verlas florecer,
I water them every day until I see them bloom,
Recojo con mis manos la fuerza de tu herencia
I collect with my hands the strength of your heritage
Y guardo en mi memoria cada buena vivencia.
And I keep in my memory every good experience.
que si puedes verme,
I know that if you can see me,
Como el rayo verde,
Like the green ray,
Al final de la noche podrás tenerme.
At the end of the night you'll be able to have me.
Y desvanece toda tu mala suerte
And let all your bad luck vanish
Al amanecer seremos fuertes.
At dawn we'll be strong.
Es posible es posible ver
It's possible it's possible to see
El final pero nunca llegar,
The end but never reach it,
Imposible parar de andar.
Impossible to stop walking.
Que paren nuestras mentes, ¡imposible es!
To stop our minds, impossible it is!
Eh, eh, prefiero otro rumbo
Hey, hey, I prefer another course
Donde también hay imposibles,
Where there are also impossibilities,
Allí el trayecto es el fruto
There the path is the fruit
Y la cosecha es invisible.
And the harvest is invisible.





Writer(s): Auxili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.