Auxili - Lliure - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Auxili - Lliure




Lliure
Free
Cantem per no plorar
Let's sing so we don't cry
Cantem per no plorar
Let's sing so we don't cry
Cantem per no plorar
Let's sing so we don't cry
Cantem per no plorar, que ja farts d′aguantar
Let's sing so we don't cry, because we're tired of putting up with it
I escoltar mil histories molt tristes, la tele, revistes, polítics de "chiste", el futbol i els seus bíceps
And listening to a thousand very sad stories, the TV, magazines, joke-telling politicians, football and their biceps
El "curro" i altre "finde"
Our daily grind and weekly "fun"
I ara demane auxili per poder-me alliberar
And now I'm asking for help so I can break free
Cantem per no plorar
Let's sing so we don't cry
No ens permet ni ens deixa caminar
It doesn't allow or let us walk
Vull cantar, vull contar una historia
I want to sing, I want to tell a story
Sense glòria, d'eixes per recordar
Without glory, one that's worth remembering
Hem fet del vostre crit d′Auxili el nostre cant
We've made your cry for help our song
Transformant penes i problemes en algo insignificant
Transforming sorrows and problems into something insignificant
Hui hem decidit viure la vida millor que mai
Today we've decided to live life better than ever
I refugiat en la cançó pense en lluita, revolució
And taking refuge in the song, I think of struggle, revolution
Control, repressió, corrupció
Control, repression, corruption
Viure a la mentida i la por a "babiló"
Living in lies and fear in "Babylon"
Hem cantat per sentir-nos lliures
We've sung to feel free
Per dibuixar junts altre somriure
To draw another smile together
Hem parlat de llibertat entre barrots
We've talked about freedom behind bars
Hem cantat per sentir-nos lliures
We've sung to feel free
Per dibuixar junts altre somriure
To draw another smile together
Hem parlat de llibertat entre barrots
We've talked about freedom behind bars
Tan fart d'esta vida que m'intimida
So tired of this life that intimidates me
Si no entre al joc de seguida em cremen al foc
If I don't immediately play their game, they'll burn me at the stake
On vaig pobre de mi entre tanta mentida?
Where do I go, poor me, amidst all these lies?
Dóna′m, dóna′m la
Give me, give me your hand
Transformarem la nostra lluita, sonarà l'alarma d′aquesta vida artificial
We'll transform our struggle, the alarm will sound in this artificial life
No vull plorar, vull continuar
I don't want to cry, I want to keep going
Bufarà fort l'esperança per poder-se alliberar
Hope will blow strong so we can break free
Hem cantat per sentir-nos lliures
We've sung to feel free
Per dibuixar junts altre somriure
To draw another smile together
Hem parlat de llibertat entre barrots
We've talked about freedom behind bars
Hem cantat per sentir-nos lliures
We've sung to feel free
Per dibuixar junts altre somriure
To draw another smile together
Hem parlat de llibertat entre barrots
We've talked about freedom behind bars
Hem cantat per sentir-nos lliures
We've sung to feel free
Per dibuixar junts altre somriure
To draw another smile together
Hem parlat de llibertat entre barrots
We've talked about freedom behind bars
Lliure, lliure, lliure, lliure, lliure sóc!
Free, free, free, free, free I am!
Lliure, lliure, lliure, lliure, lliure sóc!
Free, free, free, free, free I am!
Lliure, lliure, lliure, lliure, lliure sóc!
Free, free, free, free, free I am!
Lliure, lliure, lliure, lliure, lliure sóc!
Free, free, free, free, free I am!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.