Paroles et traduction Auxili - Lliure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantem
per
no
plorar
Let's
sing
so
we
don't
cry
Cantem
per
no
plorar
Let's
sing
so
we
don't
cry
Cantem
per
no
plorar
Let's
sing
so
we
don't
cry
Cantem
per
no
plorar,
que
ja
farts
d′aguantar
Let's
sing
so
we
don't
cry,
because
we're
tired
of
putting
up
with
it
I
escoltar
mil
histories
molt
tristes,
la
tele,
revistes,
polítics
de
"chiste",
el
futbol
i
els
seus
bíceps
And
listening
to
a
thousand
very
sad
stories,
the
TV,
magazines,
joke-telling
politicians,
football
and
their
biceps
El
"curro"
i
altre
"finde"
Our
daily
grind
and
weekly
"fun"
I
ara
demane
auxili
per
poder-me
alliberar
And
now
I'm
asking
for
help
so
I
can
break
free
Cantem
per
no
plorar
Let's
sing
so
we
don't
cry
No
ens
permet
ni
ens
deixa
caminar
It
doesn't
allow
or
let
us
walk
Vull
cantar,
vull
contar
una
historia
I
want
to
sing,
I
want
to
tell
a
story
Sense
glòria,
d'eixes
per
recordar
Without
glory,
one
that's
worth
remembering
Hem
fet
del
vostre
crit
d′Auxili
el
nostre
cant
We've
made
your
cry
for
help
our
song
Transformant
penes
i
problemes
en
algo
insignificant
Transforming
sorrows
and
problems
into
something
insignificant
Hui
hem
decidit
viure
la
vida
millor
que
mai
Today
we've
decided
to
live
life
better
than
ever
I
refugiat
en
la
cançó
pense
en
lluita,
revolució
And
taking
refuge
in
the
song,
I
think
of
struggle,
revolution
Control,
repressió,
corrupció
Control,
repression,
corruption
Viure
a
la
mentida
i
la
por
a
"babiló"
Living
in
lies
and
fear
in
"Babylon"
Hem
cantat
per
sentir-nos
lliures
We've
sung
to
feel
free
Per
dibuixar
junts
altre
somriure
To
draw
another
smile
together
Hem
parlat
de
llibertat
entre
barrots
We've
talked
about
freedom
behind
bars
Hem
cantat
per
sentir-nos
lliures
We've
sung
to
feel
free
Per
dibuixar
junts
altre
somriure
To
draw
another
smile
together
Hem
parlat
de
llibertat
entre
barrots
We've
talked
about
freedom
behind
bars
Tan
fart
d'esta
vida
que
m'intimida
So
tired
of
this
life
that
intimidates
me
Si
no
entre
al
joc
de
seguida
em
cremen
al
foc
If
I
don't
immediately
play
their
game,
they'll
burn
me
at
the
stake
On
vaig
pobre
de
mi
entre
tanta
mentida?
Where
do
I
go,
poor
me,
amidst
all
these
lies?
Dóna′m,
dóna′m
la
mà
Give
me,
give
me
your
hand
Transformarem
la
nostra
lluita,
sonarà
l'alarma
d′aquesta
vida
artificial
We'll
transform
our
struggle,
the
alarm
will
sound
in
this
artificial
life
No
vull
plorar,
vull
continuar
I
don't
want
to
cry,
I
want
to
keep
going
Bufarà
fort
l'esperança
per
poder-se
alliberar
Hope
will
blow
strong
so
we
can
break
free
Hem
cantat
per
sentir-nos
lliures
We've
sung
to
feel
free
Per
dibuixar
junts
altre
somriure
To
draw
another
smile
together
Hem
parlat
de
llibertat
entre
barrots
We've
talked
about
freedom
behind
bars
Hem
cantat
per
sentir-nos
lliures
We've
sung
to
feel
free
Per
dibuixar
junts
altre
somriure
To
draw
another
smile
together
Hem
parlat
de
llibertat
entre
barrots
We've
talked
about
freedom
behind
bars
Hem
cantat
per
sentir-nos
lliures
We've
sung
to
feel
free
Per
dibuixar
junts
altre
somriure
To
draw
another
smile
together
Hem
parlat
de
llibertat
entre
barrots
We've
talked
about
freedom
behind
bars
Lliure,
lliure,
lliure,
lliure,
lliure
sóc!
Free,
free,
free,
free,
free
I
am!
Lliure,
lliure,
lliure,
lliure,
lliure
sóc!
Free,
free,
free,
free,
free
I
am!
Lliure,
lliure,
lliure,
lliure,
lliure
sóc!
Free,
free,
free,
free,
free
I
am!
Lliure,
lliure,
lliure,
lliure,
lliure
sóc!
Free,
free,
free,
free,
free
I
am!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.