Auxili - Àcid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Auxili - Àcid




Àcid
Acid
Ja vinc, Tan sols estava extraviat
I'm coming back, I was just lost
Entre misèries i neguit Mira'm Ja escric
Amidst miseries and anxiety Look at me I write
que pensaves que no tenia paraules ni ferides
I know you thought I had no words or wounds
Les esborrava amb àcid
I erased them with acid
En un intent fatídic de no saber-me sintètic
In a fateful attempt to not feel synthetic
No sentir-me estúpid, silencie sorolls al meu àtic
Not to feel stupid, I silence the noise in my attic
Ja estic cansat del permanent estat estètic
I'm tired of the permanent aesthetic state
I ara torne al meu lloc. No és poc
And now I'm back in my place. It's not a little thing
Per fi atrapar l'alba d'esta nit eterna
Finally catch the dawn of this eternal night
Reconquerir la dolça i tendra sensació
Reconquer the sweet and tender sensation
Del despertar de qui hiverna
Of awakening from winter sleep
I per damunt dels meus errors i més pors
And above my mistakes and more fears
El record del teu calor, pren la meva ben fort
The memory of your warmth, take my hand firmly
I busque entre cançons
And I look through songs
El que ens va fer grans
What made us great
Tot allò que som
Everything that we are
Fotos de mil llocs que mai hem visitat
Pictures of a thousand places we've never visited
Els nostres racons
Our corners
I busque entre cançons
And I look through songs
El que ens va fer grans
What made us great
Tot allò que som
Everything that we are
Fotos de mil llocs que mai hem visitat
Pictures of a thousand places we've never visited
Els nostres racons
Our corners
Àcid on deia et vull. M'empasse l'orgull
Acid where I said I love you. I swallow my pride
Derrocant la vergonya que entregue als teus murs
Tearing down the shame I surrender to your walls
Els que vull retrobar i no atacar-los amb àcid
The ones I want to find again and not attack them with acid
Sentir de nou moments irònics, il•lògics
To feel again ironic, illogical moments
L'impuls d'un cor esquelètic
The impulse of a skeletal heart
Cansat del permanent estat estètic
Tired of the permanent aesthetic state
I continues resguardant-nos dels tentacles de l'oblit
And you keep on protecting us from the tentacles of oblivion
Llegint els versos que escric
Reading the verses that I write
Cantant les lletres on per sempre caminàrem
Singing the lyrics where we walked forever
Pintant records que esborrava amb àcid
Painting memories that I erased with acid
I per damunt dels meus errors i més pors
And above my mistakes and more fears
Sempre trobe el teu calor, sent la teva ben fort
I always find your warmth, feel your hand firmly
I busque entre cançons
And I look through songs
El que ens va fer grans
What made us great
Tot allò que som
Everything that we are
Fotos de mil llocs que mai hem visitat
Pictures of a thousand places we've never visited
Els nostres racons
Our corners
I busque entre cançons
And I look through songs
El que ens va fer grans
What made us great
Tot allò que som
Everything that we are
Fotos de mil llocs que mai hem visitat
Pictures of a thousand places we've never visited
Els nostres racons
Our corners
I trobe a aquell caixó
And I find in that box
Fulls per dibuixar
Sheets of paper to draw
Noves sensacions
New sensations
Dies en què els mals eren béns compartits
Days when the evils were shared goods
Sense condicions
Unconditionally
I trobe a aquell caixó
And I find in that box
Fulls per dibuixar
Sheets of paper to draw
Noves sensacions
New sensations
Dies en què els mals eren béns compartits
Days when the evils were shared goods
Sense condicions
Unconditionally
Amb àcid
With acid





Writer(s): Auxili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.