Paroles et traduction Auxili - Àcid
Ja
vinc,
Tan
sols
estava
extraviat
I'm
coming
back,
I
was
just
lost
Entre
misèries
i
neguit
Mira'm
Ja
escric
Amidst
miseries
and
anxiety
Look
at
me
I
write
Sé
que
pensaves
que
no
tenia
paraules
ni
ferides
I
know
you
thought
I
had
no
words
or
wounds
Les
esborrava
amb
àcid
I
erased
them
with
acid
En
un
intent
fatídic
de
no
saber-me
sintètic
In
a
fateful
attempt
to
not
feel
synthetic
No
sentir-me
estúpid,
silencie
sorolls
al
meu
àtic
Not
to
feel
stupid,
I
silence
the
noise
in
my
attic
Ja
estic
cansat
del
permanent
estat
estètic
I'm
tired
of
the
permanent
aesthetic
state
I
ara
torne
al
meu
lloc.
No
és
poc
And
now
I'm
back
in
my
place.
It's
not
a
little
thing
Per
fi
atrapar
l'alba
d'esta
nit
eterna
Finally
catch
the
dawn
of
this
eternal
night
Reconquerir
la
dolça
i
tendra
sensació
Reconquer
the
sweet
and
tender
sensation
Del
despertar
de
qui
hiverna
Of
awakening
from
winter
sleep
I
per
damunt
dels
meus
errors
i
més
pors
And
above
my
mistakes
and
more
fears
El
record
del
teu
calor,
pren
la
meva
mà
ben
fort
The
memory
of
your
warmth,
take
my
hand
firmly
I
busque
entre
cançons
And
I
look
through
songs
El
que
ens
va
fer
grans
What
made
us
great
Tot
allò
que
som
Everything
that
we
are
Fotos
de
mil
llocs
que
mai
hem
visitat
Pictures
of
a
thousand
places
we've
never
visited
Els
nostres
racons
Our
corners
I
busque
entre
cançons
And
I
look
through
songs
El
que
ens
va
fer
grans
What
made
us
great
Tot
allò
que
som
Everything
that
we
are
Fotos
de
mil
llocs
que
mai
hem
visitat
Pictures
of
a
thousand
places
we've
never
visited
Els
nostres
racons
Our
corners
Àcid
on
deia
et
vull.
M'empasse
l'orgull
Acid
where
I
said
I
love
you.
I
swallow
my
pride
Derrocant
la
vergonya
que
entregue
als
teus
murs
Tearing
down
the
shame
I
surrender
to
your
walls
Els
que
vull
retrobar
i
no
atacar-los
amb
àcid
The
ones
I
want
to
find
again
and
not
attack
them
with
acid
Sentir
de
nou
moments
irònics,
il•lògics
To
feel
again
ironic,
illogical
moments
L'impuls
d'un
cor
esquelètic
The
impulse
of
a
skeletal
heart
Cansat
del
permanent
estat
estètic
Tired
of
the
permanent
aesthetic
state
I
continues
resguardant-nos
dels
tentacles
de
l'oblit
And
you
keep
on
protecting
us
from
the
tentacles
of
oblivion
Llegint
els
versos
que
escric
Reading
the
verses
that
I
write
Cantant
les
lletres
on
per
sempre
caminàrem
Singing
the
lyrics
where
we
walked
forever
Pintant
records
que
esborrava
amb
àcid
Painting
memories
that
I
erased
with
acid
I
per
damunt
dels
meus
errors
i
més
pors
And
above
my
mistakes
and
more
fears
Sempre
trobe
el
teu
calor,
sent
la
teva
mà
ben
fort
I
always
find
your
warmth,
feel
your
hand
firmly
I
busque
entre
cançons
And
I
look
through
songs
El
que
ens
va
fer
grans
What
made
us
great
Tot
allò
que
som
Everything
that
we
are
Fotos
de
mil
llocs
que
mai
hem
visitat
Pictures
of
a
thousand
places
we've
never
visited
Els
nostres
racons
Our
corners
I
busque
entre
cançons
And
I
look
through
songs
El
que
ens
va
fer
grans
What
made
us
great
Tot
allò
que
som
Everything
that
we
are
Fotos
de
mil
llocs
que
mai
hem
visitat
Pictures
of
a
thousand
places
we've
never
visited
Els
nostres
racons
Our
corners
I
trobe
a
aquell
caixó
And
I
find
in
that
box
Fulls
per
dibuixar
Sheets
of
paper
to
draw
Noves
sensacions
New
sensations
Dies
en
què
els
mals
eren
béns
compartits
Days
when
the
evils
were
shared
goods
Sense
condicions
Unconditionally
I
trobe
a
aquell
caixó
And
I
find
in
that
box
Fulls
per
dibuixar
Sheets
of
paper
to
draw
Noves
sensacions
New
sensations
Dies
en
què
els
mals
eren
béns
compartits
Days
when
the
evils
were
shared
goods
Sense
condicions
Unconditionally
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Auxili
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.