Paroles et traduction XINCLAIR - The Song I Promised I'd Write You
I
always
say
i'll
change
my
ways
but
i
go
back
to
the
same
old
thangs
Я
всегда
говорю,
что
изменюсь,
но
я
возвращаюсь
к
тем
же
старым
вещам.
The
percys
and
liquor
always
help
with
the
pain
Перси
и
ликер
всегда
помогают
справиться
с
болью.
Cuz
I'm
reminiscing
bout
the
times
when
we
used
to
go
on
cute
bean
dates
Потому
что
я
вспоминаю
те
времена
когда
мы
ходили
на
свидания
с
милыми
бобами
I
always
loved
the
way
that
you
felt,
any
time
i
think
about
is
it
heaven
or
hell
Мне
всегда
нравилось,
что
ты
чувствуешь,
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
том,
рай
это
или
ад
I
don't
really
know
the
answer
but
i
wanna
let
you
know
how
i
felt
Я
действительно
не
знаю
ответа,
но
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
чувствовал.
I
loved
you
more
than
any
single
one
of
these
girls
and
you
know
it's
true
Я
любил
тебя
больше,
чем
любую
из
этих
девушек,
и
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
I'll
admit
i
wasn't
perfect
and
i
got
to
close
other
girls
that
wasn't
you
Я
признаю,
что
не
был
идеален,
и
мне
приходилось
закрывать
других
девушек,
которые
не
были
тобой.
But
i
ain't
never
cheated
on
ya
and
i
swear
its
the
truth
Но
я
никогда
тебе
не
изменяла
и
клянусь
это
правда
I
know
you
hearin
things
from
all
of
my
friends
Я
знаю
что
ты
слышишь
это
от
всех
моих
друзей
Well
ex
friends
cuz
they
went
and
switch
up
too
Ну
бывшие
друзья
потому
что
они
тоже
пошли
и
поменялись
местами
Blaming
me
for
all
the
sadness
inside
instead
of
telling
the
truth
Винить
меня
за
всю
печаль
внутри
вместо
того
чтобы
сказать
правду
Cuz
they
know
damn
well
that
i
did
it
all
for
you
Потому
что
они
чертовски
хорошо
знают
что
я
сделал
все
это
для
тебя
Used
to
take
you
out
on
5 star
dates
you
could
order
anything
get
some
steak
on
your
plate
Раньше
я
водил
тебя
на
5 звездочные
свидания
ты
мог
заказать
что
угодно
и
получить
немного
стейка
на
тарелку
But
you
vegetarian
so
you
don't
eat
that,
maybe
get
some
lobster
with
butter
stack
yea
Но
ты
вегетарианец,
так
что
не
ешь
это,
может
быть,
возьмешь
немного
омара
с
маслом,
да
I
know
that
you
don't
love
me
no
more
and
it
hurts
bad
but
i
gotta
pull
on
through
Я
знаю,
что
ты
больше
не
любишь
меня,
и
это
очень
больно,
но
я
должна
выкарабкаться.
Cuz
the
thoughts
of
you
being
with
another
guys
is
driving
me
mad
and
makes
me
feel
blue
Потому
что
мысли
о
том
что
ты
с
другими
парнями
сводят
меня
с
ума
и
заставляют
грустить
I
had
connection
with
you
something
that
i
never
felt
У
меня
была
связь
с
тобой,
которую
я
никогда
не
чувствовал.
Before
I
was
always
scared
to
lose
you
if
i'm
being
honest
Раньше
я
всегда
боялся
потерять
тебя,
если
быть
честным.
And
i
said
things
that
drove
you
away,
and
i'm
sorry
for
dumb
accusations
i
made
И
я
сказал
то,
что
заставило
тебя
уйти,
и
я
сожалею
о
глупых
обвинениях,
которые
я
сделал.
But
i
just
didn't
want
your
love
to
fade,
well
now
i'm
guessing
that
the
shit
is
to
late
uh
yea
Но
я
просто
не
хотел,
чтобы
твоя
любовь
угасла,
ну
а
теперь
я
предполагаю,
что
это
дерьмо
слишком
поздно,
да
At
least
we
have
the
memories
right?
At
least
we
had
the
times
По
крайней
мере,
у
нас
остались
воспоминания,
верно?
I
would
hold
you
in
my
arms
at
night
baby
just
hold
on
Я
бы
держал
тебя
в
своих
объятиях
по
ночам
детка
просто
держись
Lately
i've
been
feelin
so
drained
i
don't
know
if
imma
be
okay
В
последнее
время
я
чувствую
себя
такой
опустошенной
что
не
знаю
буду
ли
я
в
порядке
Levitate
to
a
place
in
my
brain
where
i
think
that
i'll
feel
okay
Левитируй
в
то
место
в
моем
мозгу,
где
я
думаю,
что
буду
чувствовать
себя
хорошо.
Gravitate
to
the
rain
that
event
cause
i
know
they
all
feel
my
pain
Тяготею
к
дождю
этому
событию
потому
что
знаю
что
все
они
чувствуют
мою
боль
My
energy
will
remain
on
this
planet
long
after
i
drift
away
Моя
энергия
останется
на
этой
планете
еще
долго
после
того,
как
я
уплыву.
Elevate,
gravitate,
levitate,
wont
hesitate,
my
own
enemy,
i
levitate,
i
elevate,
wont
hesitate
Поднимаюсь,
притягиваюсь,
левитирую,
не
колеблясь,
мой
собственный
враг,
я
левитирую,
я
поднимаюсь,
не
колеблясь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zack Khan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.