Paroles et traduction Auður feat. GKR - Ósofinn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reyni
að
sofna
Trying
to
fall
asleep
Ligg
kyrr,
reyni
að
dofna
Lying
still,
trying
to
numb
myself
Augun
alltaf
að
opnast
My
eyes
keep
opening
Heilabrjótur
ég
klofna
Breaking
my
mind
in
two
Í
tvennt,
í
tvennt,
í
tvennt
In
two,
in
two,
in
two
Holur
að
innan
Empty
inside
Kann
ekki
að
finna
til
Can't
feel
a
thing
Hún
er
stjörnuhrap
She's
a
shooting
star
Ég
er
stjörnublys
I'm
a
firefly
Palli,
Palli
ég
er
gordjöss
einn
í
heiminum
Darling,
darling
I'm
all
alone
in
the
world
Það
er
svo
erfitt
að
sjá
þig
brosandi
á
ljósmyndum
It's
so
hard
to
see
you
smiling
in
photographs
Með
fortíðina
á
hælunum
With
the
past
on
my
heels
Og
kvíðahnút
í
maganum
And
a
knot
of
anxiety
in
my
stomach
Algorithm-a
í
símanum
Algorithms
in
my
phone
Með
næstum
fullt
ár
With
almost
a
full
year
Nú
verð
ég
einn,
tveir
Now
I'll
be
one,
two
Við
vorum
tvö
We
were
two
Nú
er
ég
einn
Now
I'm
one
Nú
verð
ég
einn,
tveir
Now
I'll
be
one,
two
Við
vorum
tvö
We
were
two
Nú
er
ég
einn
Now
I'm
one
Ég
er
svo
tæpur,
illmenni
I'm
so
emaciated,
villain
Er
[?]
Glanni
Glæpur,
illmenni
Is
[?]
Glanni
Glæpur,
villain
Ég
syng
um
Cannabis
I
sing
about
Cannabis
Þú
ert
í
útlöndum
You're
in
a
foreign
country
Þú
segist
hrædd
við
mig
You
say
you're
afraid
of
me
Ég
drekk
allt
vodka
þitt
I
drink
all
your
vodka
Þú
styngur
hjartað
mitt
You
stab
my
heart
Þú
ert
að
hunsa
mig
You're
ignoring
me
Ég
er
með
kvíðahnút
I
have
a
knot
of
anxiety
Þú
sprengir
gólfið
mitt
You
blow
up
my
floor
Með
fortíðina
á
hælunum
With
the
past
on
my
heels
Og
kvíðahnút
í
maganum
And
a
knot
of
anxiety
in
my
stomach
Algorithm-a
í
símanum
Algorithms
in
my
phone
Með
næstum
fullt
ár
With
almost
a
full
year
Nú
verð
ég
einn,
tveir
Now
I'll
be
one,
two
Við
vorum
tvö
We
were
two
Nú
er
ég
einn
Now
I'm
one
Nú
verð
ég
einn,
tveir
Now
I'll
be
one,
two
Við
vorum
tvö
We
were
two
Nú
er
ég
einn
Now
I'm
one
Í
sama
fari
er
ég
farinn
In
the
same
way
I
have
left
Og
þó
ég
stari
mun
það
aldrei
fylla
upp
í
skarðið
And
even
if
I
stare,
it
will
never
fill
the
void
Ég
hleyp
um
garðinn,
opnir
akrar
I
run
around
the
garden,
open
meadows
Ég
er
ekki
á
bílnum
gjörsamlega
úti
að
aka
I'm
not
in
the
car,
driving
fully
Þér
tókst
að
taka
hjartað
mitt
og
svo
kremja
það
You
managed
to
take
my
heart
and
crush
it
Hélt
þú
kæmist
undan,
ekki
að
ræða
það
You
thought
you
could
get
away
with
it,
out
of
the
question
Svo
margt
sem
ég
vill
ræða
er
ekki
að
ræða
það
There's
so
much
I
want
to
talk
about,
but
it's
out
of
the
question
Svo
ég
sætti
mig
við
þögnina
So
I
reconciled
myself
to
the
silence
Eina
sem
að
við
eigum
sameiginlegt
núna
The
only
thing
we
have
in
common
now
Svo
ég
sætti
mig,
sætti
mig
við
þögnina
So
I
reconciled
myself,
reconciled
myself
to
the
silence
Hvenær
mun
ég
fullorðnast
When
will
I
mature
Hugsa
ég
of
eigingjarnt
Am
I
thinking
too
selfishly
Glasið
hundrað
undraland
The
glass
a
hundred
wonders
Mini
dropar
mini
bjart
Tiny
drops
tiny
bright
Nú
verð
ég
einn,
tveir
Now
I'll
be
one,
two
Við
vorum
tvö
We
were
two
Nú
er
ég
einn
Now
I'm
one
Nú
verð
ég
einn,
tveir
Now
I'll
be
one,
two
Við
vorum
tvö
We
were
two
Nú
er
ég
einn
Now
I'm
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gudjon Dadi Gretuson, Audunn Luthersson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.