Paroles et traduction Auður - i. ljósinkveikt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i. ljósinkveikt
and the lights on
Kyssi
þig
með
ljósin
kveikt
(ljósin
kveikt)
Kiss
you
with
the
lights
on
(lights
on)
Bara
ég
og
þú
(við
neitt,
við
neitt,
við
neitt)
Just
me
and
you
(no
one,
no
one,
no
one)
Beibí
þú
ert
svo
glæsileg
Baby
you're
so
beautiful
Ætla
rétt
að
vona
að
þú
vitir
það
sjálf
Hoping
you
know
it
yourself
Manna
best
(manna
best)
Best
of
the
best
(best
of
the
best)
Þú
segir
til
beibí
og
ég
skal
fara
af
stað
Say
the
word
baby
and
I'll
be
on
my
way
Mætti
ég
kyssa
þig
á
milli
lappanna.
Can
I
kiss
you
in
between
the
lines
Þú
verður
að
fyrirgefa
mér
stælana
You'll
have
to
forgive
my
swagger
Ég
er
á
pínu
Egó
trippi
því
ég
er
orðin
poppstjarna.
Trippin'
on
an
ego
trip
'cause
I'm
a
popstar
Leyfðu
mér
að
elska
þig
í
alla
nótt
Let
me
love
you
all
through
the
night
Ódýrt
rauðvín
oní
glasið
segðu
nóg.
Cheap
red
wine
in
the
glass,
it
says
just
right
Kveikja,
kveikja
á
kerti
til
að
hafa
þetta
kósí
Light,
light
the
candles
make
it
cozy
Hún
vill,
hún
vill
fara
hægt
(ló-kí)
She
wanna,
she
wanna
take
it
slow
(low-key)
Kyssi
þig
með
ljósin
kveikt
(ljósin
kveikt)
Kiss
you
with
the
lights
on
(lights
on)
Bara
ég
og
þú
(við
neitt,
við
neitt,
við
neitt)
Just
me
and
you
(no
one,
no
one,
no
one)
Klæddu
þig
úr
peysunni
Take
you
out
the
sweater
Í
nótt
þá
vil
ég
bara
vera
þinn,
Tonight
I
just
wanna
be
yours
Elskan
mín,
ahha.
My
love,
oh
yeah
Komdu
nær,
tökum
þau,
þrjú
spor
Come
here,
take
three
steps
Gríptu
mig,
taktu
mig,
beib
hvað
svo
Hold
me,
take
me,
baby
what
else
Hálsinn
þinn,
fegurð
þín,
beib
þú
svo
.
Your
neck,
your
beauty,
baby
you
so,
Lætur
mig
langa
svo.
Make
me
wanna
Að
kyssa
þig
með
ljósin
kveikt
(ljósin
kveikt)
To
kiss
you
with
the
lights
on
(lights
on)
Bara
ég
og
þú
(við
neitt,
við
neitt,
við
neitt)
Just
me
and
you
(no
one,
no
one,
no
one)
Ohh
ef
þú
sægir
þig
jafn
skýrt
og
ég
Ohh
if
you
could
see
yourself
as
clear
as
I
do
Vá,
ég
vil
þú
vitir
þú
ert
glæsileg
Man,
I
wish
you
knew
you
are
gorgeous
Skítt
með
stjörnurnar
á
himninum
Fuck
the
stars
in
the
sky
Í
nótt
þá
ertu
skærasta
ljósið
í
heiminum
Tonight
you
are
shining
the
most
in
the
world
Tökum
'etta
hægt
þú
veist
alveg
hvernig
'ett
er
Take
it
slow
you
know
exactly
how
it
go
Ljósin
kveikt,
bara
þú,
bara
þú
og
ég
Lights
on,
it's
just
you,
just
you
and
me
Tökum
'etta
hægt
þú
veist
alveg
hvernig
'ett
er
Take
it
slow
you
know
exactly
how
it
go
Bara
þú
og
ég
Just
you
and
me
Kyssi
þig
með
ljósin
kveikt
(ljósin
kveikt)
Kiss
you
with
the
lights
on
(lights
on)
Bara
ég
og
þú
(við
neitt,
við
neitt,
við
neitt)
Just
me
and
you
(no
one,
no
one,
no
one)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Audunn Luthersson, Magnus Johann Ragnarsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.