Auður - Þreyttur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Auður - Þreyttur




Þreyttur
Уставшая
Við kvöddumst fyrir fullt og allt, fullt og allt
Мы попрощались навсегда, навсегда, навсегда
Mér verður kalt á næturnar, næturnar
Мне становится холодно по ночам, по ночам
Ég vona þú sért einmanna, einmanna
Надеюсь, ты одинок, одинок
Svo ég ekki einn um það, einn um það
Чтобы я не была одинока в этом, одинока в этом
Fram á við, fram á við
Вперед, вперед
Eitt skref í einu
Один шаг за раз
Fram á við, fram á við
Вперед, вперед
Skerumst í tvemt
Мы расходимся
Fram á við, fram á við
Вперед, вперед
Eitt skref í einu
Один шаг за раз
Mig langar bara gleyma þér
Я просто хочу забыть тебя
Hataðu mig eins og þú vilt
Ненавидь меня, как хочешь
Orðinn of þreyttur á reyna
Я слишком устала пытаться
Geri þetta rétt
Сделать это правильно
Bæti fyrir það sem mig langar gleyma
Искупить то, что я хочу забыть
Hataðu mig eins og þú vilt
Ненавидь меня, как хочешь
Núna langar mig gleyma þér, þér, þér
Сейчас я хочу забыть тебя, тебя, тебя
Mig langar bara gleyma þér
Я просто хочу забыть тебя
Gleyma, gleyma, gleyma, gleyma ma, ma, ma, ma
Забыть, забыть, забыть, забыть тебя, тебя, тебя, тебя
Gleyma þér
Забыть тебя
Gleyma, gleyma, gleyma, gleyma ma, ma, ma, ma
Забыть, забыть, забыть, забыть тебя, тебя, тебя, тебя
Gleyma þér
Забыть тебя
Gleyma, gleyma, gleyma, gleyma ma, ma, ma, ma
Забыть, забыть, забыть, забыть тебя, тебя, тебя, тебя
Gleyma þér
Забыть тебя
Gleyma, gleyma, gleyma, gleyma ma, ma, ma, ma
Забыть, забыть, забыть, забыть тебя, тебя, тебя, тебя
Gleyma þér
Забыть тебя
Við verðum aldrei sammála hvað var
Мы никогда не согласимся в том, что было
Hluti af mér mun samt elska þig sama hvað
Часть меня всё равно будет любить тебя, несмотря ни на что
Ég hélt inni andananum, reyna slökkva á heilanum
Я задержала дыхание, пытаясь отключить мозг
Ég lyfti farginu þó glasið brotni í tvennt, í tvennt
Я поднимаю бокал, хотя он треснул пополам, пополам
Fram á við, fram á við
Вперед, вперед
Eitt skref í einu
Один шаг за раз
Fram á við, fram á við
Вперед, вперед
Skerumst í tvemt
Мы расходимся
Fram á við, fram á við
Вперед, вперед
Eitt skref í einu
Один шаг за раз
Mig langar bara gleyma þér
Я просто хочу забыть тебя
Hataðu mig eins og þú vilt
Ненавидь меня, как хочешь
Orðinn of þreyttur á reyna
Я слишком устала пытаться
Geri þetta rétt
Сделать это правильно
Bæti fyrir það sem mig langar gleyma
Искупить то, что я хочу забыть
Hataðu mig eins og þú vilt
Ненавидь меня, как хочешь
Núna langar mig gleyma þér, þér, þér
Сейчас я хочу забыть тебя, тебя, тебя
Mig langar bara gleyma þér
Я просто хочу забыть тебя
Gleyma, gleyma, gleyma, gleyma ma, ma, ma, ma
Забыть, забыть, забыть, забыть тебя, тебя, тебя, тебя
Gleyma þér
Забыть тебя
Gleyma, gleyma, gleyma, gleyma ma, ma, ma, ma
Забыть, забыть, забыть, забыть тебя, тебя, тебя, тебя
Gleyma þér
Забыть тебя
Gleyma, gleyma, gleyma, gleyma ma, ma, ma, ma
Забыть, забыть, забыть, забыть тебя, тебя, тебя, тебя
Gleyma þér
Забыть тебя
Gleyma, gleyma, gleyma, gleyma ma, ma, ma, ma
Забыть, забыть, забыть, забыть тебя, тебя, тебя, тебя
Gleyma þér
Забыть тебя
Hataðu mig eins og þú vilt
Ненавидь меня, как хочешь
Orðinn of þreyttur á reyna
Я слишком устала пытаться
Geri þetta rétt
Сделать это правильно
Bæti fyrir það sem mig langar gleyma
Искупить то, что я хочу забыть
Ég veit það er ekki viljandi
Я знаю, ты не нарочно
þú ert kvelja mig
Мучаешь меня
En stelpa þetta er of mikið
Но, милый, это уже слишком
Leyfðu mér gleyma þér
Позволь мне забыть тебя
Gleyma, gleyma, gleyma, gleyma ma, ma, ma, ma
Забыть, забыть, забыть, забыть тебя, тебя, тебя, тебя
Gleyma þér
Забыть тебя
Gleyma, gleyma, gleyma, gleyma ma, ma, ma, ma
Забыть, забыть, забыть, забыть тебя, тебя, тебя, тебя
Gleyma þér
Забыть тебя
Gleyma, gleyma, gleyma, gleyma ma, ma, ma, ma
Забыть, забыть, забыть, забыть тебя, тебя, тебя, тебя
Núna langar mig gleyma þér, þér, þér
Сейчас я хочу забыть тебя, тебя, тебя
Gleyma, gleyma, gleyma, gleyma ma, ma, ma, ma
Забыть, забыть, забыть, забыть тебя, тебя, тебя, тебя
úúú
Да, уууу
Gleyma þér
Забыть тебя
Leyfðu mér gleyma, gleymaa
Позволь мне забыть, забыть





Writer(s): Audunn Luthersson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.