Paroles et traduction Ava Max - Turn Off The Lights
(Turn
off
the
lights)
(Выключите
свет)
Out
here
in
the
space
between
Здесь,
в
пространстве
между
You
had
no
sense
of
home
У
тебя
не
было
чувства
дома
Been
hard
to
keep
your
sanity
Было
трудно
сохранить
здравомыслие
With
the
world
you
used
to
know
С
миром,
который
вы
знали
Just
been
stayin'
alive
Просто
остался
жив
Not
been
livin'
right
Не
жил
правильно
Hangin'
on
the
wire
Hangin
'на
проводе
Let
'em
change
your
fate
Позвольте
им
изменить
вашу
судьбу
See
the
other
side
Увидеть
другую
сторону
Mirage
of
your
life
Мираж
твоей
жизни
Skip
into
the
night
Перейти
в
ночь
Know
I'll
guide
the
way
Знай,
я
укажу
путь
So,
baby,
turn
off
the
lights
and
stare
at
the
stars
Итак,
детка,
выключи
свет
и
смотри
на
звезды
They
could
be
yours
right
now,
could
be
yours
right
now
Они
могут
быть
твоими
прямо
сейчас,
могут
быть
твоими
прямо
сейчас
Turn
off
the
lights,
we'll
see
in
the
dark
Выключи
свет,
посмотрим
в
темноте
It
could
be
yours
right
now,
could
be
yours
right
now
Это
может
быть
твоим
прямо
сейчас,
может
быть
твоим
прямо
сейчас
Turn
off
the
lights,
turn
off
the-
Выключите
свет,
выключите-
Turn
off
the
lights,
turn
off
the-
Выключите
свет,
выключите-
Turn
off
the
lights,
we're
comin'
alive,
comin'
alive
Выключите
свет,
мы
живы,
живы
Turn
off
the
lights
turn
off
the-
Выключите
свет,
выключите-
Turn
off
the
lights
turn
off
the-
Выключите
свет,
выключите-
Turn
off
the
lights,
we're
comin'
alive,
comin'
alive
Выключите
свет,
мы
живы,
живы
A
paradise
that
they
can't
see
Рай,
который
они
не
видят
A
world
behind
the
cries
Мир
за
криками
Lost
up
in
infinity
Потерянный
в
бесконечности
Euphoria's
in
your
eyes
Эйфория
в
твоих
глазах
Just
been
stayin'
alive
Просто
остался
жив
Not
been
livin'
right
Не
жил
правильно
Hangin'
on
the
wire
Hangin
'на
проводе
Let
'em
change
your
fate
Позвольте
им
изменить
вашу
судьбу
See
the
other
side
Увидеть
другую
сторону
Mirage
of
your
life
Мираж
твоей
жизни
Skip
into
the
night
Перейти
в
ночь
Know
I'll
guide
the
way
Знай,
я
укажу
путь
So,
baby,
turn
off
the
lights
and
stare
at
the
stars
Итак,
детка,
выключи
свет
и
смотри
на
звезды
They
could
be
yours
right
now,
could
be
yours
right
now
Они
могут
быть
твоими
прямо
сейчас,
могут
быть
твоими
прямо
сейчас
Turn
off
the
lights,
we'll
see
in
the
dark
Выключи
свет,
посмотрим
в
темноте
It
could
be
yours
right
now,
could
be
yours
right
now
Это
может
быть
твоим
прямо
сейчас,
может
быть
твоим
прямо
сейчас
Turn
off
the
lights,
turn
off
the-
Выключите
свет,
выключите-
Turn
off
the
lights,
turn
off
the-
Выключите
свет,
выключите-
Turn
off
the
lights,
we're
comin'
alive,
comin'
alive
Выключите
свет,
мы
живы,
живы
Turn
off
the
lights,
turn
off
the-
Выключите
свет,
выключите-
Turn
off
the
lights,
turn
off
the-
Выключите
свет,
выключите-
Turn
off
the
lights,
we're
comin'
alive,
comin'
alive
Выключите
свет,
мы
живы,
живы
(Turn
off
the
lights)
(Выключите
свет)
(Turn
off
the
lights)
(Выключите
свет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.