Só
tu
entre
o
sol
e
a
fumaça
It's
only
you
between
the
sun
and
the
smoke
Só
tu
que
eu
quero
It's
only
you
I
want
Só
tu
me
quer
demais
You're
the
only
one
who
wants
me
too
much
E
o
que
eu
tenho,
eu
quero
inteiro
And
what
I
have,
I
want
it
whole
Eu
sinto
o
cheiro
I
can
smell
it
Cheiro
de
bombas
The
smell
of
bombs
Cheiro
de
bombas
The
smell
of
bombs
E
eu
aqui
do
lado
vendo
as
coisas
que
acontecem
And
here
I
am
watching
things
happen
Tudo
estático,
desértico
na
fotografia
Everything
static,
desert-like
in
the
photograph
Minha
irada
imagem
na
pupila
My
angry
image
in
the
pupil
E
sua
fusão
na
minha
memória
And
its
fusion
in
my
memory
Eu
não
vou
perder-te
na
neblina
I
won't
lose
you
in
the
fog
Por
dentro
do
grande
fogo
Within
the
great
fire
Estar
no
fundo
do
olho
Being
at
the
back
of
the
eye
E
um
nó
preso
some
na
claridão
And
a
knot
disappears
into
the
brightness
Totalmente
meu
peito
sente
My
chest
completely
feels
O
amar
de
novo
e
o
amor
constante
The
new
love
and
the
constant
love
Delírio
num
longo
percurso
Delirium
in
a
long
journey
Delírio
num
ruminar
Delirium
in
a
rumination
De
outra
Of
someone
else
As
partes
fragmentadas
The
fragmented
parts
Do
espelho
de
um
furacão
Of
a
hurricane
mirror
E
a
curva
penetra
a
escuridão
And
the
curve
penetrates
the
darkness
À
deriva
eu
vejo
um
ponto
Adrift
I
see
a
point
Onde
encontro
uma
raiz
Where
I
find
a
root
Sua
mão
me
leva
para
um
sonho
Your
hand
takes
me
to
a
dream
Eu
vou
te
encontrar
I'll
find
you
Em
outra
dimensão
In
another
dimension
Dimensão
Dimension
Évaluez la traduction
1 Maré Erê
2 Pangéia
3 Periférica
4 Lilith
5 Singular
6 Febre
7 Canción para Usted
8 Continente
9 Patrya
10 Joana Dark
11 Manjar do Oriente
12 João Três Filhos
13 Anjo do Bem
14 Frio
15 Delírio
16 Fog
17 Assumpção
18 Bárbara
19 Dorival
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.