Paroles et traduction Ava Rocha - Periférica
Estou
tão
fora,
periférica
I'm
so
far
out,
peripheral
Vou
habitar
o
centro
de
minha
cabeça
esfera
I
will
inhabit
the
center
of
my
head
sphere
Estou
presa,
fechada
nessa
massa
cinza
I'm
stuck,
trapped
in
this
gray
mass
Não
posso
sair
I
cannot
leave
Me
vi
dormindo
do
lado
de
fora
I
saw
myself
sleeping
outside
Me
vi
dormindo
do
lado
de
fora
de
mim
I
saw
myself
sleeping
outside
of
my
self
Me
vi
dormindo
do
lado
de
fora
I
saw
myself
sleeping
outside
Me
vi
dormindo
do
lado
de
fora
de
mim
I
saw
myself
sleeping
outside
of
my
self
Estou
tão
torta
e
histérica
I'm
so
crooked
and
hysterical
Pensando
no
que
fazer,
num
ponto
agudo
do
mundo
Thinking
about
what
to
do,
at
an
acute
point
in
the
world
Estou
refém,
atada
I'm
held
hostage,
bound
Rompendo
correntes
consigo
fugir
Breaking
chains
from
oneself,
to
escape
Me
vi
dormindo
do
lado
de
fora
I
saw
myself
sleeping
outside
Me
vi
dormindo
do
lado
de
fora
de
mim
I
saw
myself
sleeping
outside
of
my
self
Me
vi
dormindo
do
lado
de
fora
I
saw
myself
sleeping
outside
Me
vi
dormindo
do
lado
de
fora
de
mim
I
saw
myself
sleeping
outside
of
my
self
A
minha
trança
balança
na
velocidade
de
um
trem
My
braid
swings
at
the
speed
of
a
train
A
minha
trança
balança
na
velocidade
de
um
trem
My
braid
swings
at
the
speed
of
a
train
A
minha
trança
balança
na
velocidade
de
um
trem
My
braid
swings
at
the
speed
of
a
train
A
minha
trança
balança
na
velocidade
de
um
trem
My
braid
swings
at
the
speed
of
a
train
Estou
tão
quieta,
sonhadora
I'm
so
quiet,
dreamy
Sou
um
pequeno
poema
I'm
a
little
poem
Quase
um
menino,
um
rio
Almost
a
boy,
a
river
Estou
aqui
agora
I'm
here
now
Achando
que
durmo
e
que
tá
tudo
bem
Thinking
that
I'm
sleeping
and
that
everything
is
okay
Me
vi
dormindo
do
lado
de
fora
I
saw
myself
sleeping
outside
Me
vi
dormindo
do
lado
de
fora
de
mim
I
saw
myself
sleeping
outside
of
my
self
Me
vi
dormindo
do
lado
de
fora
I
saw
myself
sleeping
outside
Me
vi
dormindo
do
lado
de
fora
de
mim
I
saw
myself
sleeping
outside
of
my
self
Estou
estática,
desconexa
I'm
static,
disconnected
Vou
transpirar
na
minha
pele
I
will
perspire
in
my
skin
O
que
tá
pra
fora
de
mim
What's
outside
of
me
Estou
debaixo
d'água,
respirando
fundo
I'm
underwater,
breathing
deeply
Eu
posso
sorrir
I
can
smile
Me
vi
dormindo
do
lado
de
fora
I
saw
myself
sleeping
outside
Me
vi
dormindo
do
lado
de
fora
de
mim
I
saw
myself
sleeping
outside
of
my
self
Me
vi
dormindo
do
lado
de
fora
I
saw
myself
sleeping
outside
Me
vi
dormindo
do
lado
de
fora
de
mim
I
saw
myself
sleeping
outside
of
my
self
A
minha
trança
balança
na
velocidade
de
um
trem
My
braid
swings
at
the
speed
of
a
train
A
minha
trança
balança
na
velocidade
de
um
trem
My
braid
swings
at
the
speed
of
a
train
A
minha
trança
balança
na
velocidade
de
um
trem
My
braid
swings
at
the
speed
of
a
train
A
minha
trança
balança
na
velocidade
de
um
trem
My
braid
swings
at
the
speed
of
a
train
A
minha
trança
balança
na
velocidade
de
um
trem
My
braid
swings
at
the
speed
of
a
train
A
minha
trança
balança
na
velocidade
de
um
trem
My
braid
swings
at
the
speed
of
a
train
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Di Lullo, Ava Patrya Yndia Yracema Gaitan Rocha
Album
Trança
date de sortie
06-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.