Ava Vegas - Self Control - traduction des paroles en allemand

Self Control - Ava Vegastraduction en allemand




Self Control
Selbstbeherrschung
Oh, the night is my world
Oh, die Nacht ist meine Welt
City light painted girl
Stadtlicht, bemaltes Mädchen
In the day nothing matters
Am Tag ist nichts von Bedeutung
It's the night time that flatters
Es ist die Nachtzeit, die schmeichelt
In the night, no control
In der Nacht, keine Kontrolle
Through the wall something's breaking
Durch die Wand bricht etwas
Wearing white as you're walkin'
Weiß tragend, während du gehst
Down the street of my soul
Die Straße meiner Seele entlang
You take my self, you take my self control
Du nimmst mein Selbst, du nimmst meine Selbstbeherrschung
You got me livin' only for the night
Du bringst mich dazu, nur für die Nacht zu leben
Before the morning comes, the story's told
Bevor der Morgen kommt, ist die Geschichte erzählt
You take my self, you take my self control
Du nimmst mein Selbst, du nimmst meine Selbstbeherrschung
Another night, another day goes by
Eine weitere Nacht, ein weiterer Tag vergeht
I never stop myself to wonder why
Ich halte mich nie zurück, um mich zu fragen, warum
You help me to forget to play my role
Du hilfst mir zu vergessen, meine Rolle zu spielen
You take my self, you take my self control
Du nimmst mein Selbst, du nimmst meine Selbstbeherrschung
I, I live among the creatures of the night
Ich, ich lebe unter den Kreaturen der Nacht
I haven't got the will to try and fight
Ich habe nicht den Willen, zu versuchen und zu kämpfen
Against a new tomorrow
Gegen ein neues Morgen
So I guess I'll just believe it
Also denke ich, ich werde einfach daran glauben
That tomorrow never knows
Dass das Morgen niemals weiß
A safe night
Eine sichere Nacht
I'm living in the forest of my dream
Ich lebe im Wald meiner Träume
I know the night is not as it would seem
Ich weiß, die Nacht ist nicht so, wie sie scheint
I must believe in something
Ich muss an etwas glauben
So I'll make myself believe it
Also werde ich mich selbst dazu bringen, daran zu glauben
That this night will never go
Dass diese Nacht niemals vergehen wird
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh, the night is my world
Oh, die Nacht ist meine Welt
City light painted girl
Stadtlicht, bemaltes Mädchen
In the day nothing matters
Am Tag ist nichts von Bedeutung
It's the night time that flatters
Es ist die Nachtzeit, die schmeichelt
I, I live among the creatures of the night
Ich, ich lebe unter den Kreaturen der Nacht
I haven't got the will to try and fight
Ich habe nicht den Willen, zu versuchen und zu kämpfen
Against a new tomorrow
Gegen ein neues Morgen
So I guess I'll just believe it
Also denke ich, ich werde einfach daran glauben
Tomorrow never knows
Dass das Morgen niemals weiß
A safe night
Eine sichere Nacht
I'm living in the forest of my dream
Ich lebe im Wald meiner Träume
I know the night is not as it would seem
Ich weiß, die Nacht ist nicht so, wie sie scheint
I must believe in something
Ich muss an etwas glauben
So I'll make myself believe it
Also werde ich mich selbst dazu bringen, es zu glauben
That this night will never go
Dass diese Nacht niemals vergehen wird
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Raffaele Riefoli, Stephen Vincent Piccolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.