Capo Plaza - Non si ferma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Capo Plaza - Non si ferma




Non si ferma
It Doesn’t Stop
No la mia gang no non si ferma, no non si ferma
No, my gang, no it doesn’t stop, no it doesn’t stop
No la mia gang no non si ferma, no non si ferma
No, my gang, no it doesn’t stop, no it doesn’t stop
La gente mia al posto di blocco, no non si ferma
My people at the roadblock, no they don’t stop
Tu-tu stai zitto, parli troppo fuori dalla festa
You-you shut up, you talk too much outside the party
No la mia gang no non si ferma, no non si ferma
No, my gang, no it doesn’t stop, no it doesn’t stop
No la mia gang tu non la fermi, no non si ferma
No, my gang, you won’t stop it, no it doesn’t stop
La gente mia al posto di blocco, no non si ferma
My people at the roadblock, no they don’t stop
Tu-tu stai zitto, parli troppo fuori dalla festa
You-you shut up, you talk too much outside the party
Fuori dalla festa
Outside the party
La mia gang non si ferma, manco con i camion davanti
My gang doesn't stop, not even with trucks in front
La gang non si ferma,
The gang doesn’t stop,
A dodici anni su un mezzo rubato
At twelve years old on a stolen vehicle
Tu stringiti forte che adesso si impenna
Hold on tight, baby, now it rears up
E fanno le rime piu false di loro, cercano meglio
And they make rhymes more fake than them, they’re looking better
Dico "cerca un lavoro"
I say, "get a job"
Dicono Plaza, ma non sanno chi sono
They say Plaza, but they don’t know who I am
Credi qua é tutto bello, ma c'è niente di buono
Believe me here it’s all beautiful, but there’s nothing good
E non te lo spiego manco, voglio solo soldi no non penso ad altro
And I won’t even explain it to you, I only want money, no I don’t think about anything else
Tutti gli sbagli fatti, no non me ne pento
All the mistakes I’ve made, no I don’t regret them
Fotto questa vita che non mi da tanto
I’m sick of this life that doesn’t give me much
La mia roba un altro mondo, un altro passo
My stuff is another world, another step
Il suo culo fra é rotondo, fatto a compasso
Her ass, babe, is round, made with a compass
Te lo che se spacco li porto in alto
You know that if I break them I’ll take them to the top
Io lo giuro che lo faccio e no non cambio
I swear I’ll do it and no I won’t change
Un'altra tipa, un'altra notte
Another girl, another night
Sopra le basi prendi botte
On the beats you take hits
Non mi hanno aperto mai una volta, no
They never opened up to me once, no
Quindi le butto giu le porte
So I kick down the doors
Mai stato come mi volevano (volevano)
Never been the way they wanted me (wanted me)
Mai fatto come mi dicevano (dicevano)
Never did as they told me (told me)
Sto fuori da quando ero piccolo (piccolo)
I've been out since I was little (little)
E sono anni che non mi vedono
And it's been years since they've seen me
No la mia gang, no non si ferma
No, my gang, no it doesn’t stop
No non si ferma
No it doesn’t stop
No la mia gang, no non si ferma
No, my gang, no it doesn’t stop
No non si ferma
No it doesn’t stop
La gente mia al posto di blocco, no non si ferma
My people at the roadblock, no they don’t stop
Tu-tu stai zitto, parli troppo fuori dalla festa
You-you shut up, you talk too much outside the party
No la mia gang, no non si ferma
No, my gang, no it doesn’t stop
No non si ferma
No it doesn’t stop
No la mia gang tu non la fermi
No, my gang, you won’t stop it
No non si ferma
No it doesn’t stop
La gente mia al posto di blocco, no non si ferma
My people at the roadblock, no they don’t stop
Tu-tu stai zitto, parli troppo fuori dalla festa
You-you shut up, you talk too much outside the party
Fuori dalla festa
Outside the party
Sono in giro da bambino, mi conoscono un po' tutti quanti in giro
I’ve been around since I was a kid, pretty much everyone around here knows me
Sono fuori gia da prima di 'sti rappers che fanno tutti Al Pacino
I’ve been out here since before these rappers who all act like Al Pacino
Mangiavo pane e sassi, ragazzino
I ate bread and stones, kid
Fatti due domande, se hai fallito
Ask yourself a couple of questions if you failed
Tutti alla mia festa, tu non sei invitato
Everyone’s at my party, you’re not invited
Dall'ultimo posto al primo
From last place to first
Dimmi come si fa, dimmi come si sta
Tell me how it’s done, tell me how it is
Dimmi come facciamo a combattere
Tell me how we’re going to fight
Dimmi come si fa, amo tutti i miei bro
Tell me how it’s done, I love all my bros
Corro solo per soldi, no chiacchiere
I run only for money, no chatter
Vieni qua poi impazzisci, c'è l'erba buona
Come here then you’ll go crazy, there’s good weed
Il mio quartiere é Kandinsky
My neighborhood is Kandinsky
Parla con Peppe, ti dice se é vero
Talk to Peppe, he’ll tell you if it’s true
Quello che rappi, davvero sei serio?!
The one who raps, are you serious?!
Nono non ti credo, Ale non ti crede, ma Mauro nemmeno
No no I don’t believe you, Ale doesn’t believe you, and neither does Mauro
Checco non ti vede
Checco doesn’t see you
Che cosa ti credi? Che é solo l'inizio
What do you think? That it’s only the beginning
Che a spaccarvi il culo io c'ho preso il vizio
That I’ve made a habit of kicking your asses
Senza la weeda e la figa impazzisco
Without weed and pussy I go crazy
Pensa al guadagno, non pensare al rischio
Think about the profit, don’t think about the risk
Se non vuoi farlo meglio che stai zitto
If you don’t want to do it, it’s better to stay quiet
Se non vuoi farlo meglio che stai zitto
If you don’t want to do it, it’s better to stay quiet
No la mia gang, no non si ferma
No, my gang, no it doesn’t stop
No non si ferma
No it doesn’t stop
No la mia gang tu non la fermi
No, my gang, you won’t stop it
No non si ferma
No it doesn’t stop
La gente mia al posto di blocco, no non si ferma
My people at the roadblock, no they don’t stop
Tu-tu stai zitto, parli troppo fuori dalla festa
You-you shut up, you talk too much outside the party
Fuori dalla festa
Outside the party





Writer(s): Francesco Avallone, Luca D'orso, Bruno Marino

Capo Plaza - Non si ferma - Single
Album
Non si ferma - Single
date de sortie
24-11-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.