Avalanch - Delirios de Grandeza (XV Aniversario) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avalanch - Delirios de Grandeza (XV Aniversario)




Delirios de Grandeza (XV Aniversario)
Бред величия (XV годовщина)
Comienza a anochecer
Начинает темнеть
Y vuelvo a estar triste
И я снова в печали
Un día más se va
Еще один день прошел
Y no estás
А тебя нет
Quisiera escapar
Мне хочется убежать
Huir de esta soledad
Уйти от этого одиночества
Pero algo me impide
Но что-то мешает мне
Dejar todo atrás
Все оставить позади
Sin ti nada es igual
Без тебя все не так
Quizás haya una razón
Возможно, есть причина
Por la que luchar
За которую стоит бороться
Cuentan que un ser provocó
Говорят, что однажды существо вызвало
La ira de un dios
Гнев бога
Por su perfección
За свое совершенство
Su envidia acabó con el don
Его зависть уничтожила его дар
Y en dos le separó
И разделила его надвое
Y el dios descansó
И бог успокоился
Intento no pensar
Я стараюсь не думать
No quiero estar triste
Я не хочу быть печальным
Mi vida ya no es igual
Моя жизнь уже не такая
Si no estás
Если тебя нет
No entiendo la razón
Не понимаю причину
Pero algo me dice
Но что-то говорит мне
Que un día y yo
Что однажды мы с тобой
Haremos temblar a ese dios
Заставим этого бога дрожать
Ya lo verás
Вот увидишь
Quizás haya una razón
Возможно, есть причина
Por la que luchar
За которую стоит бороться
Y un día tal vez
И может быть, когда-нибудь
Se vuelvan a ver
Мы снова увидимся
Sintiendo una atracción
Испытывая влечение
No entienden por qué
Мы не понимаем почему
Pero han de saber
Но должны знать
Que han roto esa maldición
Что мы разрушили это проклятие
Han de hacer caso a su corazón (corazón)
Мы должны следовать своему сердцу (сердцу)
Cuentan que un ser provocó
Говорят, что однажды существо вызвало
La ira de un dios
Гнев бога
Por su perfección
За свое совершенство
Su envidia acabó con el don
Его зависть уничтожила его дар
Y en dos le separó
И разделила его надвое
Y el dios descansó
И бог успокоился
Cuentan que un ser provocó
Говорят, что однажды существо вызвало
La ira de un dios
Гнев бога
Por su perfección
За свое совершенство
Por nombre le puso ′amor'
Он назвал его 'любовь'
eres la mitad
Ты - моя половинка
La otra soy yo
Другая половина - это я
Comienza a anochecer
Начинает темнеть
Y ya no estoy triste
И я больше не печален
Un día más se va
Еще один день прошел
Y ya estás aquí
А ты уже здесь
Ya entiendo la razón
Я понимаю причину
Pero algo me dice
Но что-то говорит мне





Writer(s): Alberto Rionda Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.