Avalanch - Los Poetas Han Muerto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avalanch - Los Poetas Han Muerto




Los Poetas Han Muerto
Поэты умерли
Señr de los tiempos
Господь времен
Dale sentido a mi vida
Дай смысл моей жизни
Concédeme inspiración
Даруй мне вдохновение
Que me sirva de guía
Пусть оно станет моим проводником
Señor de los tiempos
Господь времен
Concédeme un solo día
Подари мне всего один день
Y transformar mi lamento
Чтоб превратить мои стенания
En dulce melodía
В сладкую мелодию
Señor de los tiempos
Господь времен
En estos oscuros días
В эти тёмные дни
Carentes de sentimiento
Лишённые чувств
Y de buenas melodías
И прекрасных мелодий
Los poetas han muerto
Поэты умерли
A nadie importan sus versos
Никому не нужны их стихи
Los poetas han muerto
Поэты умерли
Se marchitan las rosas
Увядают розы
Que un tiempo
Чьи
Sus lágrimas
Слёзы
Regaron para ti
Когда-то орошали тебя
Los poetas han muerto
Поэты умерли
Ya nadie quiere entenderlo
Никто больше не хочет понять
Los poetas han muerto
Поэты умерли
Y en su tumba
И на их могилах
Hay una inscripción
Надпись
Un poema de amor
Поэма о любви
Que nadie leyó...
Которую никто не прочитал...
Nadie leyó...
Никто не прочитал...
Señor de los tiempos
Господь времен
A nadie inspira esta situación
Никого не воодушевляет эта ситуация
Me hace sufrir lo que veo
Мне больно видеть это
He de expresar lo que siento
Я должен выразить то, что чувствую
La belleza de un verso
Красота стиха
Con rimas del corazón
Со сказками сердца
El brillo eterno de un lienzo
Вечное сияние холста
Y el llanto de una canción
И плач песни
¿Dónde están?
Где они?
Aquellos versos han muerto
Те стихи умерли
¿Dónde están?
Где они?
Quisiera volver a escucharlos
Хотел бы услышать их снова
Una vez más
Ещё раз





Writer(s): Alberto Rionda Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.