Paroles et traduction Avalanch - Papel Roto
Radiante
y
bello
amanecer
Radiant
and
beautiful
sunrise
Aquí
te
tengo
al
fin
Here
I
have
you
at
last
La
oscuridad
me
impedía
ver
The
darkness
prevented
me
from
seeing
Quizás
tu
luz
me
ilumine
Perhaps
your
light
will
illuminate
me
Trato
de
entender,
debo
comprender
I
try
to
understand,
I
must
comprehend
Qué
es
lo
que
ha
hecho
conmigo
What
it
has
done
to
me
Raza
de
mujer,
alma
de
mujer
Race
of
woman,
soul
of
woman
Mi
alma
llora
al
ver
que
no
está
My
soul
weeps
to
see
that
she's
not
there
Comencé
a
escribir
esta
canción
I
began
to
write
this
song
Sobre
trozos
de
un
papel
roto
On
pieces
of
torn
paper
Como
roto
está
mi
corazón
As
torn
is
my
heart
Los
uní
para
hacer
esta
canción
I
joined
them
to
make
this
song
Con
temor
a
que
nunca
la
oyeras
With
fear
that
you
would
never
hear
it
Dime
tú
qué
harás
con
mi
corazón
Tell
me,
what
will
you
do
with
my
heart?
¿Qué
harás?
¿Qué
harás?
What
will
you
do?
What
will
you
do?
Camino
a
orillas
de
un
lago
azul
I
walk
on
the
shores
of
a
blue
lake
Por
la
senda
de
mi
tristeza
On
the
path
of
my
sadness
Tan
sólo
busco
una
señal
I
only
seek
a
sign
Que
me
guíe
hasta
donde
está
That
will
guide
me
to
where
she
is
Trato
de
entender,
debo
comprender
I
try
to
understand,
I
must
comprehend
Qué
es
lo
que
ha
hecho
conmigo
What
it
has
done
to
me
Raza
de
mujer,
alma
de
mujer
Race
of
woman,
soul
of
woman
Dale
sentido
a
esta
vida
vacía
Give
meaning
to
this
empty
life
Comencé
a
escribir
esta
canción
I
began
to
write
this
song
Sobre
trozos
de
un
papel
roto
On
pieces
of
torn
paper
Como
roto
está
mi
corazón
As
torn
is
my
heart
Los
uní
para
hacer
esta
canción
I
joined
them
to
make
this
song
Con
temor
a
que
nunca
la
oyeras
With
fear
that
you
would
never
hear
it
Dime
tú
qué
harás
con
mi
corazón
Tell
me,
what
will
you
do
with
my
heart?
¿Qué
harás?
¿Qué
harás?
What
will
you
do?
What
will
you
do?
Comencé
a
escribir
esta
canción
I
began
to
write
this
song
Sobre
trozos
de
un
papel
roto
On
pieces
of
torn
paper
Como
roto
está
mi
corazón
As
torn
is
my
heart
Los
uní
para
hacer
esta
canción
I
joined
them
to
make
this
song
Con
temor
a
que
nunca
la
oyeras
With
fear
that
you
would
never
hear
it
Dime
tú
qué
harás
con
mi
corazón
Tell
me,
what
will
you
do
with
my
heart?
¿Qué
harás?
¿Qué
harás?
What
will
you
do?
What
will
you
do?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Rionda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.