Avalanch - Torquemada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avalanch - Torquemada




Torquemada
Томас де Торквемада
En tiempos de Dios sobre un altar
У подножия престола Господнего
Su rostro surgió de entre tinieblas
Из бездны возникло его лицо
Sembrando el terror, llevando el mal
Он сеял ужас, распространяя зло
Torturas, horror, muerte y hogueras
Пытки, страх, смерть и костры
Cobarde y traidor
Трус и изменник
Oculto tras falsas creencias
Прятавшийся за маской веры
Verdugo a la vez que orador
Одновременно палач, но и проповедник
Que se oía reír con cada condena
Который смеялся над каждым приговором
La iglesia en sus manos delegó
Церковь доверилась ему
Cayó y otorgó y ahora lamenta
Упала, приняла и теперь сожалеет
No importa tu edad ni religión
Не имеет значения твой возраст или религия
No importa el color, sólo eres leña
Неважен цвет кожи, ты всего лишь дрова
Ojos que no ven
Глаза не видят
Corazón que no siente aunque pesa
Сердце не чувствует, хотя и бьется
La historia os recuerda el error
История напоминает вам об этой ошибке
Responded ante Dios o ante vuestra conciencia
Ответьте перед Богом или перед своей совестью
Sobre las llamas del terror nació
Над пламенем страха родился
Un canto a un nuevo día, a un nuevo sol
Гимн новому дню, новому солнцу
Sufre en silencio tu maldad, tu Dios
Твоя злоба молча страдает, твой Бог
Aún cura sus heridas y su dolor
Все еще лечит свои раны и свою боль
Ciego está
Слеп тот
Quien no mire atrás
Кто не оглядывается назад
Y reconozca su error
И не признает свою ошибку
Su gran error
Свою великую ошибку
¿Dónde está
Где же
Toda aquella humildad
Все то смирение
Que predicaba tu Dios?
О котором проповедовал твой Бог?
¿Dónde está? Ah
Где оно? Ах
Ahhhh
А-а-а
Sobre las llamas del terror nació
Над пламенем страха родился
Un canto a un nuevo día, a un nuevo sol
Гимн новому дню, новому солнцу
Sufre en silencio tu maldad, tu Dios
Твоя злоба молча страдает, твой Бог
Te espera en la otra vida, con su bendición
Ждет тебя в загробной жизни, с его благословением
Ciego está
Слеп тот
Quien no mire atrás
Кто не оглядывается назад
Y reconozca su error
И не признает свою ошибку
Su gran error
Свою великую ошибку
¿Dónde está
Где же
Toda aquella humildad
Все то смирение
Que predicaba tu Dios?
О котором проповедовал твой Бог?
¿Dónde está?...
Где оно?...





Writer(s): Enrique Mompo Calvo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.