Avalon - How Great Thou Art - Faith: A Hymns Collection Album Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avalon - How Great Thou Art - Faith: A Hymns Collection Album Version




O Lord my God, when I in awesome wonder
Господи Боже мой, когда я в ужасном изумлении
Consider all the worlds Thy hands have made
Подумай обо всех мирах, созданных твоими руками.
I see the stars, I hear the rolling thunder
Я вижу звезды, я слышу раскаты грома.
Thy power throughout the universe displayed
Твоя сила проявлена во всей Вселенной.
When through the woods, and forest glades I wander
Когда по лесам и лесным полянам я брожу.
And hear the birds sing sweetly in the trees
И услышь, как птицы сладко поют на деревьях.
When I look down, from lofty mountain grandeur
Когда я смотрю вниз, с высокой горы величия.
And see the brook, and feel the gentle breeze
И увидеть ручей, и почувствовать легкий ветерок.
Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
Тогда поет моя душа, мой спаситель Бог, тебе.
How great Thou art, how great Thou art
Как ты велик, как ты велик!
Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
Тогда поет моя душа, мой спаситель Бог, тебе.
How great Thou art, how great Thou art!
Как ты велик, как ты велик!
And when I think, that God, His Son not sparing
И когда я думаю, что Бог Сына Своего не пощадит.
Sent Him to die, I scarce can take it in
Отправил его умирать, я едва могу это принять.
That on the Cross, my burden gladly bearing
Что на кресте мое бремя с радостью несу.
He bled and died to take away my sin
Он истек кровью и умер, чтобы забрать мой грех.
Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
Тогда поет моя душа, мой спаситель Бог, тебе.
How great Thou art, how great Thou art
Как ты велик, как ты велик!
Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
Тогда поет моя душа, мой спаситель Бог, тебе.
How great Thou art, how great Thou art!
Как ты велик, как ты велик!
When Christ shall come, with shout of acclamation
Когда придет Христос, с криком приветствия
And take me home, what joy shall fill my heart
И забери меня домой, какая радость наполнит мое сердце!
Then I shall bow, in humble adoration
Тогда я склонюсь в смиренном поклонении.
And then proclaim: "My God, how great Thou art!"
А затем воскликните: "Боже мой, как ты велик!"
Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
Тогда поет моя душа, мой спаситель Бог, тебе.
How great Thou art, how great Thou art
Как ты велик, как ты велик!
Then sings my soul, my Saviour God, to Thee
Тогда поет моя душа, мой спаситель Бог, тебе.
How great Thou art, how great Thou art!
Как ты велик, как ты велик!





Writer(s): Hine Stuart K


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.