Avalon Emerson - One More Fluorescent Rush - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Avalon Emerson - One More Fluorescent Rush




One More Fluorescent Rush
One More Fluorescent Rush
La la la la...
La la la la...
またここで君と逢えた。
I found you again here.
出会って数年 あれは急で 共に過ごし生きてきたねgood days
Met a few years ago it was sudden we lived together through good days
"明日からcruising?"なんて言って 現在も隣にいるなんて運命
"Let's go cruising tomorrow?" you said and you are still by my side now what a fate
「嵐 探し 辺り騒がしい その凄まじい 騒ぎ まさに 嵐」
“Looking for storm so noisy that tremendous noise is a storm”
些細なことで笑うばかり "仲良い"なんて言われて たまに (ha ha)
I always laugh at the silly things We are like "good friends" but sometimes (haha)
あの日に戻るとしても 変わらずに僕のそば 隣にいてよ...
If I could go back to that day I would please stay by my side, next to me forever…honey
どんな大雨の日でも こんなにみんなが... ねえ、ほら見てよ (見ててよ)
Even on the rainiest days as many people do...look, look over there (look)
あの瞬間(とき)の歌声を聴くと 想い出たちは どしゃ降りいつも
When I hear the song of that moment my memories always pour down like rain
少しの傷も沢山のkissを。 いつも... 雲間から またkissを
Even a little hurt with lots of kisses. Always…from the clouds again and kiss
過ぎ行く時の中で 無駄な物はなかった。
There was nothing wasted in the passing time.
僕らはきみがいると、 どこまでも飛んで行けるんだずっと、ずっと。
You and I can fly forever, if you are here forever, forever and ever.
本気で泣いて 本気で笑って
Crying seriously laughing seriously
本気で悩んで 本気で生きたから
Worrying seriously living seriously
ぼくらはここに立つ。
We are here.
皆で揃って ありがとうだなんて
Thanking you with everyone together
当たり前じゃなくて 幸せな事なんだって
It's not obvious that it's a happy thing
笑って今日を祝おう。
Let's laugh and celebrate today.
僕たちからの沢山の愛を 何度何度も伝えていたいの
We want to tell you our many loves many times
共に未来を 見つめていたいの 揺れる船に響く誓いよ
We want to look into the future together the vow echoes in the rocking boat
水平線へ届く方に 僕たちは今日もまたいつも通り
To the horizon we are always the same as today again
嵐のあと星瞬くように いつも見守ってるよ to all my hommies
As the stars twinkle after the storm I will always watch over you to all my homies
その笑い方 その話し方 その全てが温かな仲間は
Your laughter your talking your everything is warm my friend
きっと他にいないだろう だって... そんなやつは他にいないんだ もう
I guess there is no one else like you because...there will never be another one like you
数えきれぬ夢たち叶った (yeah) "5" is my treasure number (yeah)
We make countless dreams come true (yeah) "5" is my treasure number (yeah)
横に並んで掴んだ手と手 今日も未来(あした)もsmile again again...
Holding hands side by side today tomorrow smile again again...
皆で見た景色は 今でもちゃんと動くよ。
The view we saw together is still moving.
僕らが大事に守って来た 想いはこれからもずっと。ずっと...。
The thought we have cherished will continue forever. Forever... .
本気で泣いて 本気で笑って
Crying seriously laughing seriously
本気で悩んで 本気で生きたから
Worrying seriously living seriously
ぼくらはここに立つ。
We are here.
誰よりも早く 君に伝えたいんだ。
I want to tell you sooner than anyone else.
僕らの想いが ちゃんと伝わるように。
So that our thoughts will be conveyed properly.
大丈夫。ここにいる。
It's okay. I'm here.
情けない事 悔しい事 あったけど でも
Some things are disappointing and sad but
僕らは ずっと 5人で 一緒に
We 5 will always be together
あしたを見続けてきた。
Watching tomorrow.
La la la la...
La la la la...
皆と一緒に歩いた20年... 最高だよ
20 years walking with everyone... wonderful
顔を見ただけで 声を聞いただけで
Just seeing your face just hearing your voice
何を思っているかなんて そんなのわかるんだよ。
I know what you are thinking.
5 and you × 20
5 and you × 20
次は何しようか 気にしないでいいか
Don't worry about what to do next
嘘じゃない今までが 教えてくれるから
The past that is not a lie will tell us
だから今は もう一度 僕らから皆に
So now once again from us to everyone
ありがとう。
Thank you.
Love love for you...
Love love for you...





Writer(s): Kahley Avalon Emerson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.