Paroles et traduction Avalon - Light A Candle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light A Candle
Зажги свечу
Light
a
candle
Зажги
свечу,
For
the
old
man
who
sits
staring
ради
старика,
что
сидит,
глядя
Out
a
frosty
windowpane
в
замороженное
окно.
Light
a
candle
Зажги
свечу
For
the
woman
who
is
lonely
ради
женщины,
что
одинока,
And
every
Christmas
is
the
same
и
каждое
Рождество
одно
и
то
же.
For
the
children
who
need
Ради
детей,
которым
нужно
More
than
presents
can
bring
больше,
чем
могут
дать
подарки.
Light
a
candle
Зажги
свечу,
Light
the
dark
освети
тьму,
Light
the
world
освети
мир,
Light
a
heart
or
two
освети
пару
сердец,
Light
a
candle
for
me
зажги
свечу
для
меня,
I′ll
light
a
candle
for
you
я
зажгу
свечу
для
тебя.
Light
a
candle
Зажги
свечу
For
the
homeless
and
the
hungry
ради
бездомных
и
голодных,
A
little
shelter
from
the
cold
немного
тепла
в
холода.
Light
a
candle
Зажги
свечу
For
the
broken
and
forgotten
ради
сломленных
и
забытых,
May
the
season
warm
their
souls
пусть
этот
праздник
согреет
их
души.
Can
we
open
our
hearts
Сможем
ли
мы
открыть
свои
сердца,
To
shine
through
the
dark?
чтобы
сиять
во
тьме?
Light
a
candle
Зажги
свечу,
Light
the
dark
освети
тьму,
Light
the
world
освети
мир,
Light
a
heart
or
two
освети
пару
сердец,
Light
a
candle
for
me
зажги
свечу
для
меня,
I'll
light
a
candle
for
you
я
зажгу
свечу
для
тебя.
And
in
this
special
time
of
year
И
в
это
особое
время
года
May
peace
on
earth
surround
us
here
пусть
мир
на
земле
окружает
нас
здесь
And
teach
us
there′s
a
better
way
to
live
и
научит
нас,
что
есть
лучший
способ
жить,
And
with
every
flame
that
burns
и
с
каждым
пламенем,
что
горит,
We
must
somehow
learn
мы
должны
каким-то
образом
узнать,
That
love's
the
greatest
gift
что
любовь
- величайший
дар,
That
we
could
ever
give
который
мы
можем
подарить.
Light
a
candle
Зажги
свечу,
Light
the
dark
освети
тьму,
(Light
the
world)
(Освети
мир)
Light
the
world
освети
мир,
(Light
a
heart
or
two)
(Освети
пару
сердец)
Light
a
heart
or
two
освети
пару
сердец,
Light
a
candle
for
me
зажги
свечу
для
меня,
I'll
light
a
candle
for
you
(I
will)
я
зажгу
свечу
для
тебя
(я
зажгу),
Light
a
candle
(oh,
I
will)
зажги
свечу
(о,
я
зажгу),
Light
the
dark
(because
everybody
needs
a
light)
освети
тьму
(ведь
каждому
нужен
свет),
Light
the
world
освети
мир,
Light
a
heart
or
two
(ohhh)
освети
пару
сердец
(ооо).
Light
a
candle
for
me
(you
know
I
will)
Зажги
свечу
для
меня
(ты
знаешь,
я
зажгу),
I′ll
light
a
candle
for
you
(you
can
light
a
candle)
я
зажгу
свечу
для
тебя
(ты
можешь
зажечь
свечу),
Light
candle
for
me
зажги
свечу
для
меня,
I′ll
light
a
candle
for
you
(I
will)
я
зажгу
свечу
для
тебя
(я
зажгу),
Light
a
candle
зажги
свечу,
Light
a
candle
for
me
зажги
свечу
для
меня,
Oh,
I'll
light
a
candle
for
you
о,
я
зажгу
свечу
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Lindsey, Wayne Haun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.